Beni nereye götürüyorsunuz traduction Français
197 traduction parallèle
- Durun bakalım. - Beni nereye götürüyorsunuz?
- Où m'emmenez-vous?
Beni nereye götürüyorsunuz?
Où m'emmenez-vous?
- Beni nereye götürüyorsunuz?
Ou m'amenez-vous?
Beni nereye götürüyorsunuz?
Ou apporte parti vous me?
- Beni nereye götürüyorsunuz?
- Où m'emmenez-vous?
- Beni nereye götürüyorsunuz?
Suivez-nous. - Où m'emmenez-vous?
- Beni nereye götürüyorsunuz?
- Où me menez-vous?
Beni nereye götürüyorsunuz?
Où m'emmenez vous?
- Beni nereye götürüyorsunuz?
- Où est-ce que vous m'emmenez?
Bana ihanet ettin. Beni nereye götürüyorsunuz?
- Excusez-moi, où m'emmenez-vous?
Beni nereye götürüyorsunuz?
Où m'emmènes-tu?
Beni nereye götürüyorsunuz Ve ne amaçla?
- Bonjour. Où va-t-on?
- Beni nereye götürüyorsunuz?
- Où tu m'emmènes? - A la maison!
- Beni nereye götürüyorsunuz?
- Pourquoi m'emmenez-vous?
Ne oluyor? Beni nereye götürüyorsunuz?
Où m'emmenez-vous?
Beni nereye götürüyorsunuz?
- Oû m'emmenez-vous?
Beni nereye götürüyorsunuz?
Où vous m'emmenez?
Beni nereye götürüyorsunuz?
Où diable m'emmenez-vous?
Beni nereye götürüyorsunuz? Beni nereye götürüyorsunuz?
Où m'emmenez-vous?
Beni nereye götürüyorsunuz?
Ils doivent déjà être à vos trousses.
Beni nereye götürüyorsunuz?
Oû m'emmenez-vous?
Beni nereye götürüyorsunuz? Neden koridora çıktık?
Pourquoi vous m'emmenez dans le couloir?
- Beni nereye götürüyorsunuz? - Bu aksanı nereden aldın?
- Vous m'emmenez où?
Beni nereye götürüyorsunuz?
- Viens ici.
Beni nereye götürüyorsunuz?
Bien sûr que non.
Beni nereye götürüyorsunuz?
- Ta gueule!
- Beni nereye götürüyorsunuz?
Ta gueule!
Beni nereye götürüyorsunuz?
Ou m'emmenez-vous?
Beni nereye götürüyorsunuz?
Ou m " emmenez-vous?
Beni nereye götürüyorsunuz?
Où c'est que vous m'emmenez?
Haydi şuraya geçelim. Beni nereye götürüyorsunuz?
Je suis venue parce que...
Beni nereye götürüyorsunuz?
Où est-ce que vous m'emmenez?
- Beni nereye götürüyorsunuz?
- Le labo attend.
Beni nereye götürüyorsunuz?
Où m'emmenez-vous maintenant?
Beni nereye götürüyorsunuz?
Où m'emmènent-ils?
Peki beni nereye götürüyorsunuz?
Où est-ce que vous m'emmenez?
- Beni nereye götürüyorsunuz? - Endişe edecek bir şey yok...
Je dois faire quelques ajustements sur votre lobe temporal.
- Kimsiniz siz ve beni nereye götürüyorsunuz?
- C'est la guerre!
Nereye götürüyorsunuz beni? Rahat bırakın beni.
Laissez-moi tranquille.
- Nereye götürüyorsunuz beni?
Où m'emmenez-vous?
- Nereye götürüyorsunuz beni?
- Où m'emmenez-vous?
Nereye götürüyorsunuz beni?
Où m'emmenez-vous?
Nereye götürüyorsunuz beni?
- Où m'emmenez-vous? - Montez.
Beni nereye götürüyorsunuz?
- Oû me conduisez-vous?
Daha çorbamı bitirmedim. Nereye götürüyorsunuz beni?
Je n'ai pas fini, où m'emmenez-vous?
Nereye götürüyorsunuz beni?
Transféré où?
Beni nereye götürüyorsunuz?
- Où m'emmenez-vous?
- Beni nereye götürüyorsunuz?
- Où on va?
Beni nereye götürüyorsunuz?
Qu'est-ce qui se passe?
Nereye götürüyorsunuz beni?
Où est-ce que vous m'emmenez?
Beni nereye götürüyorsunuz?
Allons-y
beni nereye götürüyorsun 92
beni affet 279
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
beni arama 21
beni affet 279
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
beni arama 21
beni sevmiyorsun 73
beni dinlemeni istiyorum 19
beni arar mısın 16
beni rahat bırak 762
beni bekle 346
beni seviyorsun 108
beni duyuyor musun 999
beni mi 242
beni yalnız bırak 473
beni dinler misin 72
beni dinlemeni istiyorum 19
beni arar mısın 16
beni rahat bırak 762
beni bekle 346
beni seviyorsun 108
beni duyuyor musun 999
beni mi 242
beni yalnız bırak 473
beni dinler misin 72
beni dinle 1698
beni takip edin 363
beni ilgilendirmez 158
beni seviyorsan 33
beni dinliyor musun 187
beni duydun mu 311
beni anlıyorsun 23
beni iyi dinle 148
beni korkutuyorsun 140
beni rahat bırakın 167
beni takip edin 363
beni ilgilendirmez 158
beni seviyorsan 33
beni dinliyor musun 187
beni duydun mu 311
beni anlıyorsun 23
beni iyi dinle 148
beni korkutuyorsun 140
beni rahat bırakın 167