English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ B ] / Bieber

Bieber traduction Français

210 traduction parallèle
Tabii, Otomotiv İşçileri Sendikası'nın mevcut başkanı Owen Bieber'i çağırmadan sendikanın kurucuları şerefine yürüyüş düzenlemek de olmazdı.
Pas de défilé en l'honneur des fondateurs du syndicat sans le dirigeant actuel du syndicat.
Aerosmith ya da Justin Bieber konserine gitmiyor muyuz?
On ne va pas voir Aerosmith ou Justin Bieber?
- Justin Bieber?
Justin Bieber.
Sen aldın mı? Bu çocuğu beğendim. Kendine güveni hoşuma gitti ama şu Bieber tarzı saçı olmamış.
Toi oui? mais pas sa coupe à la Bieber.
Justin Bieber arayıp bakirlik hakları için pazarlık etmemi istese bile umrumda değil.
Personne. Peu importe si Justin Bieber appelle pour que je négocie sa virginité.
Lassie, onun da bir kurban olabileceği ihtimalini hiç düşündün mü?
Vous croyez qu'elle vient voir Justin Bieber? Avez-vous envisagé qu'elle soit la victime?
Parçaların hepsinin Justin Bieber'a ait olmasına biraz şaşırdım.
Un peu surpris par tous les Justin Bieber. Vraiment?
Senin kadar "Bieber" için yanmıyoruz.
On n'a pas tous la fièvre Bieber.
Justin Bieber'la.
Justin Bieber.
Hoşça kal, Justin Bieber. Seni ibnenin doğurduğu.
Adieu, petit connard!
Az önce, Justin Bieber ve hayranlarının büyük bir bölümünü katletti.
Justin Bieber et ses fans ont été massacrés.
Başlamaya hazır olan bir Justin Bieber * konseri olabilir.
Tu vas peut-être voir Justin Bieber qui n'attendait que ton arrivée pour chanter.
Jason Statham ve Justin Bieber.
Jason Statham qui rencontre Justin Bieber.
Evet, plak şirketleri Chipmunk'larla, Chipette'lerle işleri berbat eden, Justin Bieber'i elinden kaçıran biriyle çalışmayı pek istemiyor.
Très peu de labels ont envie d'engager le type qui a foiré avec les Chipmunks, les Chipettes, et refusé de signer Justin Bieber.
"Lucifer, kovulan melek Satan, şeytan, Justin Bieber."
"Lucifer, ange déchu, Satan, " diable, Justin Bieber. "
Şu an Justin Bieber'a çok minnettarım.
Je remercie Justin Bieber là.
Geri gelin!
Justin Bieber est mort?
"Bieber" ın * bile üstünde.
Il dépasse "Bieber".
Selam, ben Kaylie Hooper. 14 yaşındayım ve Justin Bieber'la tanışmak için sırada bekliyorum çünkü o...
Je suis Kaylie Hooper, j'ai 14 ans, j'attends Justin Bieber parce qu'il est...
Ben Usher'ım, sen Bieber'sın.
Je suis Usher, tu es Bieber.
Dün gece yeğenim Dennis ile Justin Beiber konserine gittim. Yanımdaki adam ot içiyordu.
Hier soir, j'ai été voir Justin Bieber avec mon neveu Dennis et un mec fumait de l'herbe juste à côté de nous.
Son model eğlence sistemi, 6 ayrı özel uyuma alanı, ve iki adet banyo. Justin Bieber son turnesinde bu araca- - jakuzi yaptırdı.
Consoles de jeux dernier cri, six couchettes individuelles et deux salles de bains avec baignoire, dont une utilisée par Justin Bieber pendant sa tournée pour faire des bombes à eau.
Justin Bieber'in Fan Club'ına üyeyim.
Je fais partie du fan club de J. Bieber de Rancho Cucamonga.
Onun yerine Justin Bieber'in tadını çıkarmalılar.
Ils devraient jouir de la splendeur de J. Bieber.
Bieber takımı!
- Équipe Bieber. Attends.
O manyağın artık Bieber hayranlarını rahatsız edemeyeceğini bilmek beni çok rahatlattı.
Savoir que ces Beliebers n'auront plus à craindre ce fou est un vrai soulagement.
Blake, kendine şu soruyu sor. Gerçek bir Bieber hayranı mısın?
Tu dois te demander, es-tu un vrai Belieber?
Belki benim bebeğim Justin Bieber gibi olur.
Peut-être... que moi, mon bébé va devenir un Justin Bieber.
- Justin Bieber.
- Justin Bieber.
Amanın da amanın Justin Bieber!
Incroyable, Justin Bieber!
Justin Bieber gibi giyinip akşam yemeğinde abur cubur yiyorsun da ondan.
Tu t'habilles comme Justin Bieber et tu manges des llardós.
Bieber?
Bieber?
Elbette. Çirkin olsaydı Bieber çılgınlığı olur muydu?
Y aurait-il une fièvre Bieber si c'était un affreux troll?
Tabii ki kaybetmemişti.
On dit être l'agent de Justin Bieber et qu'on offre des billets.
Tamam yapabileceğimin iyisi değil tabii, Radyo Froggy'i ararız Justin Bieber'ın tur yöneticisi olduğumuzu ve bedava bilet dağıttığımızı söyleriz.
J'ai mieux, appelons Froggy 101. On dit être l'agent de Justin Bieber et qu'on offre des billets.
Zamanda geriye gitsem ve Justin Bieber filmlerini izleyemeyecek olsam da sorun değil!
Si je pouvais rater le film de Justin Bieber pour ça, je le ferais!
Yani benim, ama Bieber'a kalp yapmam ben!
C'est moi, mais je coeur pas Bieber.
O'Bannon'un, onu Bieber'ladığımızı öğrenmesine inanamıyorum.
Comment il a su qu'on l'avait bieberisé?
Herkes Justin Bieber özentisi olup çıkmış! Gidip bir Hummer süreceğim. Sürmek istiyorum!
Tout le monde se prend pour Justin Bieber. conduire une bagnole qui fait "vroum vroum vroum"!
Justin Bieber'la konustuktan sonra serbest birakilan bir ergen ordusu onu ezip geçti.
Il a été piétiné par une meute de secrétaires lorsque la poupée parlante de Justin Bieber est sortie à minuit.
Manny, hasta çocukların Madonna'yla bir konsere ya da Justin Bieber'la şampiyonluk maçına gitmesini sağlayan bir hayır kurumu bu.
Manny, c'est l'association caritative où les enfants malades vont comme un concert avec Madonna ou le super bowl avec Justin Bierber, Ou ils...
Bieber'ın üzerine titreyen hayranları yok mu sanıyorsun?
Ça s'agite aussi autour de Bieber.
Justin Bieber'den "Bebek" İsimli parçayı dinlediniz. Bu demek oluyorki Şimdi Justin Bieber Bileti almanın tam zamanı.
C'était "Baby" de Justin Bieber avec Ludacris, il est donc est temps d'offrir des billets pour Justin Bieber!
O biletleri kazanmam lazım.. Justin Bieber Biletleri.. Sadece benim Onları kazanıp konsere gitmemiz lazım.
Je devrais essayer de gagner pour les déchirer ou aller au concert.
Hazırlanın Justin Bieber'i görmeye gidiyorsunuz
Vous irez voir Justin Bieber en concert!
Amerika'nın "Bieber-laşması" işte.
C'est la Bieberisation de l'Amérique.
Bieber, isiklari kapa!
Bieber, lumières!
Bieber'i ben alırım.
Bien.
Kiminle buluşacağını sanıyorsunuz, Justin Bieber'le mi?
- Plus jeune?
Justin Bieber.
Justin Bieber.
Bieber hayranlarının kahramanı olacağız. - Bieber senin için şarkı bile yazar.
- Il écrira une chanson sur toi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]