Bomber traduction Français
63 traduction parallèle
Tamam Bomber, sil bakalım.
D'accord, Bomber, essuie-toi.
- Sağ ol Bomber.
- Merci, Bomber.
Siz çocuklardan birkaçı Bomber'a yardım etsin.
Allez donner un coup de main à Bomber.
Nerede olduğunu bana Bomber söyledi.
Bomber m'a dit où tu habitais.
- Bomber iyi etmiş.
- Bomber a bien fait.
Buraya gönderilmek için ne yaptın, Bomber?
T'as fait quoi pour être envoyé ici, Bomber?
- Bombacı, seni gerzek!
- Bomber, idiot!
Selam, Bombacı.
Bonjour Bomber.
Bombacı haklıymış.
Bomber a raison.
Bombacı, bu kadar itici olma.
Bomber, ne sois pas aussi nul.
İngiliz hava bombardıman gücüne bağlı uçaklar Rusya sınırına ilerliyor.
La Force V-Bomber approche de la frontière soviétique.
Zayıfı ezmek, güçlüye boyun eğmek öyle mi?
Bomber le torse face aux faibles et plier face aux forts.
Ne düşünüyorsun, Ford?
Y doit sacrément bomber.
Bu kadın senin psikiyatrın mıydı... ve şimdi de binamızın duvarına slogan mı yazıyor?
C'est ta psychiatre, qui est en train de bomber notre mur?
- Seni kim bombalayacak ki?
Qui voudrait te bomber?
- Kafamdaki hapse düşüp Bomber Bertha isimli birisinin sex kölesi olma düşünceleri de cabası.
Je me voyais déjà jetée en prison... et devenir l'esclave sexuelle d'un sadique appelé Bomber Bertha.
Kahverengi Bomber.
Brown Bomber.
Sana boya püskürtmem.
Je vais pas te bomber.
Karnını dışarı doğru çıkarmalısın.
Vous devez bomber le ventre.
Vücudunun üst kısmını kullan.
Oui, comme ça, ça t'aide à bomber le torse. Oui, comme ça, ça t'aide à bomber le torse. Je crois que ça marche.
En karanlık günlerde, göğsümüzü gere gere, başımız dimdik durabiliyoruz.
A notre heure la plus noire, on peut être fiers et bomber le torse.
History's first suicide bomber. Kes şunu.
Le premier attentat suicide de l'histoire!
Efendim, bu sabah 09 : 00 itibariyle Çarşaf Şimşek Operasyonu, her ikisi de, asker gücünün % 85'in üzerinde olduğunu bildiren, 8. Fighter Wing ve 18. Bomber Wing birliğiyle birlikte programa alındı.
Mon général, à 9 h ce matin, l'Opération Éclair Diffus suit son cours, avec le 8e Fighter Wing et le 18e Bomber Wing, qui signalent que leurs effectifs sont à plus de 85 %.
Bomber Wing ; çıkıyorsun. ... kalkışa hazır.
Okinawa 267, prêt pour le décollage.
Ben de gecelerimi kitap okuyarak, resim yaparak, Super Bomber Man'de yüksek skor yaparak geçirdim.
Alors j'ai passé mes nuits à lire, à peindre, à établir des records à Super Bomberman.
Evet, söz veriyorum, tavuk yürüyüşümü en aza indireceğim.
D'accord, je promets de ne pas bomber le torse, ou alors un tout petit peu.
Şey, Rafe ile konuşurken onu kamyonette Bomber'la bırakmıştım.
Je lui avais dit d'attendre avec Bomber dans la voiture.
Bomber senin köpeğin, Glenn.
Bomber est ton chien, Glenn.
Yana kay, Bomber. Yana kay.
Pousse-toi, Bomber.
Bomber!
Bomber!
Merak etme, bu halinin tadını çıkartmaya gelmedim.
Je suis pas venu jusqu'ici pour bomber le torse.
"Çılgın Bombacı 3" e hoş geldin.
Bienvenue sur "Insane Bomber III".
Hey, Keith, bu Brown Bomber. ( Efsane Boksör Joe Louis'in Lakabı )
Hé, Keith, le "Bombardier brun".
Bomber, sen söyle!
Bomber, à toi de décider!
Fikirden başka mı?
- À part bomber le torse?
Kardeş bombası.
Sister Bomber!
- Mavi bomba nerede?
- Où est le Blue Bomber II?
Beni yeniden atacak mısın?
Tu vas me laisser bomber à nouveau?
"Lew-lew", "dewey-dewey", "bomb-bow" yaparım!
Je fais bomber le corps de Lew Lew Dewey Dewey!
Nasıl? Süper olmamış mı?
On est en train de la bomber.
2009'daki iç çamaşırlı bombacı ve Times Square'de patlatılmaya çalışılan araba eylemleri dahil olmak üzere.
y compris celui qu'on appelle "underwear bomber" en 2009 et la tentative de voiture piégé à Times Square l'an dernier.
Büyük, kötü Fizzle Bomber Çünkü?
À cause du grand méchant Feu follet?
Belediye Başkanı Davidson, nasıl gerçeği yanıt yok birçok New Yorklu kenti terk ediyor Fizzle Bomber tarafından beşinci saldırı korkusuyla?
M. le maire, quelle est votre réaction en voyant tous ces New-Yorkais quitter la ville par peur d'une attaque du Feu follet?
Ne Fizzle Bomber iseniz?
Et si c'était vous?
Ben Fizzle Bomber en zamanlayıcı bir parça var.
J'ai un morceau du minuteur du Feu follet.
Bu örgüt büyüdü olmazdı o Fizzle Bomber için değildi.
Cette organisation n'aurait pas évolué sans le Feu follet.
Sen Fizzle Bomber misin?
Tu es le Feu follet?
Senin adam kayaya çarptı. tartışmayı kaybetti...
Bomber votre homme, perdre le débat.. (? )
Yani her canınız istediğinde yaptığımız gözaltıları size kahvaltıda rapor etmemizi mi bekliyorsunuz?
Pour que vous puissiez bomber le torse et annonce sa détention à un petit-déjeuner sur le "swing-state"
18.
- 18e Bomber Wing, feu vert.
Gel bakalım, Bomber.
Allez, Bomber.