Boxey traduction Français
51 traduction parallèle
Evet Boxey, beni yine yendin.
Tu m'as encore battue, Boxey.
Kazanırken bunu söylemek kolay Boxey.
Facile à dire, quand on gagne.
Oksijenin gövdedeki delikten çıkmasını engellemek için Boxey.
Ça empêche l'oxygène de s'échapper si la coque est percée.
Hayır Boxey, iletişim kesik.
Non, Boxey, l'interphone est mort.
- Boxey ve Athena mı?
- Boxey et Athéna?
Athena'yı ve Boxey'i görmek istiyorum.
Je voudrais voir Athéna et Boxey.
Bu kapı açıldığında, eğer açılırsa önce Boxey ve yaralıları geçireceğiz, sonra da diğerleri geçecek.
Quand la porte s'ouvrira, si elle s'ouvre, on fera passer Boxey et les blessés en premier.
Boxey, galiba şekerlemelerini ezdim.
Boxey, je crois que j'ai écrasé ton mushie.
Hayır, Boomer asla Boxey'nin hayatını riske atmaz.
Boomer ne risquerait jamais la vie de Boxey.
Athena ve Boxey'nin hâlâ hayatta olduğuna.. ... gerçekten inanıyor musun?
Vous croyez vraiment qu'Athéna et Boxey... sont encore en vie?
Albay Tigh, Boxey Muffy'i şekerleme kokusunu alacak şekilde eğitti.
Colonel Tigh, Boxey a dressé Muppet pour qu'il flaire les mushies!
- Muffy, geri gel! - Boxey!
Reviens!
Nasıl hissettiğini biliyorum Boxey.
Je sais ce que tu ressens, Boxey.
Serina ve ben karar verdik... Eğer Boxey'de istekli olur ve desteklerse evlenmeyi çok istiyoruz.
Sérina et moi avons décidé, enfin, si Boxey est d'accord, nous aimerions beaucoup nous marier.
- Hey Boxey, nasılsın?
- Comment vas-tu, Boxey?
Bize bir dakika izin verir misin Boxey?
Excuse-nous un centon, Boxey.
Boxey.
Boxey.
Boxey!
Boxey!
Dikkat et!
Attention! Boxey!
Adınız? Boxey.
- Tu t'appelles?
Boxey'nin sorununu çözdükten sonra daha iyi uyuyacağım.
Je dormirai mieux quand le problème de Boxey sera résolu.
Bunu seveceksin, Boxey.
Tu vas être très content, Boxey.
Ona karşılık verecek şekilde uzaktan kontrolü ayarlamamız için bize verdiğin... Boxey'nin görüntüsünü kullandık.
On a programmé le robot avec l'image de Boxey... que vous nous avez donnée pour qu'il lui obéisse.
Görevin, Boxey, bu okuyucudan gözünü ayırmamak.
Ta mission, Boxey, est de garder l'oeil sur ce compteur.
İyi işliyor, Boxey.
- Bien joué, Boxey.
Hey, Boxey!
- Hé, Boxey!
Boxey, tam burada bekle.
Attends ici, Boxey.
Benim hakkımda hiçbir şey bilmiyorsun ya da Boxey'nin babasına ne olduğunu ya da...
Vous ne savez rien de moi ni du sort du père de Boxey- -
Boxeyden bir iz var mı?
- Des traces de Boxey?
Umrumda değil. Sadece Boxey'e ne olduğunu bilmek istiyorum.
Je m'en moque.Je veux savoir ce qui est arrivé à Boxey.
Hey, bu olağanüstü bir şey değil mi, Boxey?
Qu'est-ce que t'en dis, Boxey?
Boxey'i alacağım ve yiyecek bireyler getireceğim.
Je vais emmener Boxey manger.
Boxey nerede?
Où est-il?
Koş, Boxey, koş.
Cours, Boxey, cours!
Hey, Boxey, geri gel!
- Hé, Boxey, reviens ici!
Koş, Boxey!
- Cours, Boxey!
Serina, Boxey'i al!
Serina, prends Boxey!
Boxey, neredesin?
Où es-tu, Boxey?
Lütfen sınıfa hitap etmeden önce soru sinyalini kullan Boxey.
Utilise ton indicateur de question quand tu veux prendre la parole.
Evet, Boxey.
Oui, Boxey.
Haydi gidip babanı bulmaya çalışalım Boxey.
Essayons de trouver ton père, Boxey.
Hey Boxey, nasıl gidiyor?
Hé, Boxey, comment ça va?
Boxey senin Starbuck'a, bu olayda hepimizin öldürülebileceğimizi söylediğini duymuş.
Boxey t'a entendu dire à Starbuck que ça pourrait tous nous tuer.
Gel Boxey.
Viens, Boxey.
- Boxey, sırana dön. Ve diğerleri de ya da ek ders için kalırsınız.
Retournez vous asseoir, ou vous aurez un cours supplémentaire.
Çocuklar, Boxey'nin açıklamaya çalıştığı şey o uzay yolcuları süspansiyon halindeler.
Les enfants, ce que Boxey veut dire c'est que les voyageurs de l'espace sont en état de suspension. Qu'est-ce que ça veut dire?
Muffy, Boxey'i bul.
Trouve Boxey.
Boxey.
- Boxey.
Tamam, Boxey.
Bon, Boxey.
Boxey, benimle gelir misin lütfen.
Boxey, viens avec moi s'il te plaît.