English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ C ] / Camile

Camile traduction Français

62 traduction parallèle
Camile nerede?
Où est Camille?
Camile çok eğlenceli olduğunu söyledi.
- Camille dit que c'est très amusant.
Camile Velcro'nun bile eğlenceli olduğunu düşünür.
Camille pense que le Velcro est amusant.
Camile Paglia'ya inanırsan süper-modeller çağımızın Yunan tanrıçaları.
Ce sont les déesses de notre époque!
Camile, bana aşık olmamanı söyledim sana
Camille, je vous ai dit de ne pas m'aimer.
Camile, durumu gemideki herkese anlatıyor.
Camille explique la situation à tous ceux qui sont à bord.
Camile, yardımına ihtiyacım var. Bu insanları tanıyorsun.
Camile, j'ai besoin de votre aide.
Camile, sanırım nereye varmak istediğini biliyorum ve inan bana ben de duş almak istiyorum.
Je vois où vous voulez en venir, croyez-moi, j'aimerais aussi prendre une douche!
Benim, Camile.
C'est moi, Camile.
Adım, Camile Wray.
Je m'appelle Camile Wray.
Camile Wray.
Camile Wray.
Camile, bunu neden yapıyorsun?
Camille, pourquoi?
Tanrım, Camile. Özür dilerim.
Camille, je suis navrée.
Camile?
Camille?
Hoş geldin, Camile.
Bienvenue à bord, Camille.
Bak, Camile. Sana söylememek için iyi bir sebebim var, yoksa söylerdim.
J'ai mes raisons pour me taire.
Camile, bir dakikanı alabilir miyim?
Camille, vous avez une minute?
Camile...
Écoutez, Camille...
Camile, buna karışma.
- Ne vous en mêlez pas.
Adım Camile Wray.
- Camille Wray.
Ben Camile Wray.
Ici Camille Wray.
Camile?
- Camille.
Bekle, Camile?
Camile? Qu'est-ce que tu fais là?
Camile, peki ya bebek?
Le bébé, Camile?
- Camile? - Her şey yolunda.
- Camile?
Bu işin ne kadar çirkinleşmesine izin vereceksin, Camille?
Vous êtes prête à laisser la situation dégénérer, Camile?
Benden ve Camille Wray'den gelen istihbarata dayanarak değerli olabilecek Lucian İttifakı üyelerini tutman emrediliyor.
Basée sur mes renseignements et ceux de Camile Wray. Vous avez l'ordre de garder à bord des membres de l'Alliance Lucian qui pourraient être utiles.
Kahretsin, Camille, onlar esir. Hakları yok.
Camile, les prisonniers n'ont pas de droits.
Camille, bana bir iyilik yap.
Camile, rendez-moi service.
Yine başlama, Camille.
- Ne commence pas, Camile.
Etrafımdaki insanların terinin kokusunu alabiliyorum Camille.
J'y sens la transpiration d'autrui, Camile. Oui.
Camille, sivilleri organize etmeni istiyorum.
Camile, vous êtes chargée des civils.
Camille'ye tarif ettiğiniz şeyin aynısı.
C'est exactement ce que vous aviez décrit à Camile.
Ben öyle biri değilim. Veya T.J. ya da Camille değil.
Pas moi, pas T.J., pas Camile.
Bütün dünyan kapalı bir alandaki yüzden az kişiden oluşunca hepsi senin için önemli oluyor, Camille.
Lorsque notre monde est soudain réduit à moins de 100 personnes dans un endroit, tout devient une partie intégrante de ce monde, Camile.
Albay ben Camille.
Colonel, ici Camile. Nous ne sommes pas seuls ici.
Camile....
Camile.
Ben Camile Wray, bu da Başçavuş Ronald Greer.
On est Camile Wray et le maître sergent Ronald Greer.
Kusura bakma, Camile.
Désolé, Camile.
Ben anadünya komutanlığından Camile Wray.
Ici Camile Wray à la Sécurité de la Terre.
- Camile, sen misin?
Camile, c'est bien vous?
Bak Camille istihbarattakilerle konuştum...
Camile, j'ai parlé aux gens du renseignement.
David, ben Camille.
David, ici Camile.
Hiç değişmez...
- Camile. - Il fait semblant!
Ben Camille Wray, beni duyan var mı?
Ici Camile Wray. Quelqu'un m'entend?
Bunu, Camile yapmak istemez mi?
Et Camile?
Camile, sensin değil mi?
C'est bien vous?
Camille.
Camile.
Camille, ne oldu?
Qu'y a-t-il, Camile?
Sen misin, Camille?
C'est vous, Camile?
Camille, ben Young.
Camile, ici Young.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]