English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ C ] / Candace

Candace traduction Français

608 traduction parallèle
Candace, anneannenin yaptığı gibi yap.
Candace, fais comme Mamie.
- Candace müziğin çok yüksek olduğunu söylüyor.
Candice est assourdie. Qui?
- Eşim Candace. - Selam, Pete.
Ma femme, Candice.
Sen sadece onun peşinde kal, Candace.
Tu ne le quittes plus d'une semelle, Candice.
Anne ve babası, kendisi ve William Dayton'la
Il vit avec ses parents... William et Candace Dayton au 814 Garland Avenue.
Michael, Candace. Blaisedalelerle tanışmanı istiyorum.
Mike, voici les Blaisedale.
Candace gibi kızlar için dövüşeceksen, birkaç hareket öğrenmelisin.
Si tu veux défendre les filles, faut apprendre à faire ça.
Candace.
Ça te dit? Candace, c'est à plus de 100 bornes.
Lana, bekle. - Seni bırakırım.
Lana, je te ramène avec la voiture de Candace.
Candace'ın arabasını aldım. - Ben yürüyeceğim.
Je préfère marcher.
Tanrım, Candace, Kafayı mı yedin?
Candace, arrête tes conneries.
Hadi. Seninle eve kadar yürürüz, Candace.
Allez, on te raccompagne, Candace.
Tanrım, Candace bana yetişecek diye çok korktum.
J'avais la trouille que Candace me surprenne.
Candace, Kate, annen.
Candace, Kate, ta mère.
Candace... neden öyle komik gözüküyorsun?
Candace... pourquoi tu fais cette tête?
Candace, Lana'nın annesiyle konuştum.
Candace, j'ai parlé à la mère de Lana.
Candace, eğer bir şey biliyorsan, şimdi söyleme daha iyi olur.
Si tu sais quelque chose, dis-le.
Candace, ben senile konuşuyorum.
Moi, je te parle.
Hadi, Candace.
Allez, Kandi.
- Candace, Anneye gazeteyi göster.
- Candace, montre-lui.
Candace'ın çeklerinden birini ödünç aldım ve şu sahte kimlikle ceza makbuzuna da aldım.
J'ai piqué un chèque à Candace, j'ai eu l'amende, et mes faux papiers...
Candace bizi götürebileceğini söyledi.
Candace veut bien nous conduire.
Brandon Candace'ta kalıyor.
Il est chez Candace.
- Candace'ta kalıyor.
- Chez Candace.
Candace'a ne yapacaksınız?
Qu'allez-vous faire à Candace?
Candace!
Candace!
- Candace'a zarar verme.
- Ne touche pas à Candace.
Candace!
Candace.
Yapabileceğimin en iyisi bu.
Candace! Dans mon bureau!
Sırf Stan beni aldatıyor diye... bu ondan kurtulmam gerektiği anlamına gelmez.
Et s'il était arrivé quelque chose de grave à Candace? Si elle était morte par ma faute?
Candace'nin başına kötü bir şey geldi. - Nereden biliyorsun?
Beaucoup à apprendre.
ESPN'nin tahminleri gibisin. Ya Candace'e kötü bir şey olduysa?
Faites quelque chose qui lui coupera le souffle et je ne parle pas de fourrer sa tête dans votre panier à linge.
Candace Bouvard.
Candace Bouvard.
Kusura bakma Candace. Geçen sene 200 kadınla seks yaptım... hepsini birbirine karıştırıyorum.
Je suis désolé, Candace, j'ai couché avec 200 femmes l'an dernier et les visages sont un peu flous.
Tanıştığımıza memnun oldum Candace.
Enchanté, Candace.
Günün sonunda, idari bölümden Candace ile konuyu görüşebilirsiniz.
Vous pourrez dire tout ça à Candice en fin de journée.
Candace'le romantik bir şey yaşadığını biliyorum.
Tu te la coules douce avec Candace.
Candace ve Bernice mi?
Candace et Bernice?
Candace, Bernice ve Rose mu?
Candace, Bernice et Rose?
Candace buldu bu ismi.
C'est Candace qui l'a fait.
Çocukların annesi, Candice Malton, erkek arkadaşının yüzüne saldırmaktan aldığı 90 günlük hizmet cezasının 47 gününü yapmış.
La mère des garçons, Candace Malton, a fait 47 jours sur une peine de trois mois pour avoir écrasé une brique sur le visage de son petit-ami qui la battait.
Bakın, kadın erkeklere düşkün olsa da, bence Candice Malton iyi bir anneydi.
Écoutez, malgré son goût pour les hommes, à mon avis, Candace Malton était une bonne mère.
Evet, Seattle Polisi Candace Malton'ın yerini belirledi.
La police de Seattle a localisé Candace Malton.
Candace Smith.
C'est Candace Smith.
Latrell ile Candace'ın, belki.
Celui de Latrell, peut-être. Avec Candace.
Uğraşmak mı! Bu harika. Ne olduğuma dair harika bir tespitti!
Voici mon ex. Bette Porter, je te présente Candace Jewell.
- Candace, eşim.
- Moi, ça me plaît.
- Candace.
- Candace.
Candace.
Candace.
Candace, seninle görüşmeliyim. Hemen.
Pardon...
Seni sevgili Candace'la tanıştırmak istiyorum.
Permets-moi de te présenter...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]