Carmine traduction Français
413 traduction parallèle
Bay Carmine'nin eşi mi?
La femme de Don Carmine?
Bay Saverio, bu Bay Carmine'nin şemsiyesi.
Don Saverio, le parapluie de Don Carmine.
"Başınız sağ olsun, Bay Carmine".
" Condoléances Don Carmine. Condoléances.
İyi iş Bay Carmine! - Evet, o harika!
Don Carmine, c'est le plus fort!
- Carmine, sustur şunları.
Don Carmine, faites taire ces gamins.
Bay Carmine, bize evinizi açmanızdan şeref duyuyoruz.
Don Carmine, c'est un honneur d'être reçus chez vous.
Bu kadarı yeter, barışalım.
Suffit! Don Carmine, faisons la paix.
Bakın kim var orada!
Venez voir! Don Carmine s'en va!
Bay Carmine gidiyor!
Don Carmine s'en va...
Bay Carmine, nereye gidiyorsunuz?
Don Carmine, où allez-vous comme ça?
Dilerim Madonna del Carmine ona yardım eder.
Elle surmontera cette épreuve. Merci. Espérons que la Madonna del Carmine... la prenne en pitié.
Kuzenim Carmine!
Le cousin Carmine!
Carmine!
Carmine!
Carmine, hadi göster marifetini!
A toi, montre que t'as pas perdu ta voix!
Clementina, hadi, gülümse.
Bonne chance, Carmine. Bonne chance, Clementina.
Daha sonra teşekkür edeceksin annene.
Tu me remercieras, tu verras! Et Carmine?
Carmine ne yaptı bu arada?
Qu'est-ce qu'il est devenu? .
Dinle, Carmine.
Ecoute, Carmine.
- Carmine!
Enfin, te voilà!
- Carmine nasıl?
Où est ton mari?
- Yok yok. Carmine bir saat uyuyabilir.
Il a une heure pour dormir.
6 ay doluyor! Carmine, akşam erken dön!
" Viens te coucher.
- Carmine'nin güçlenmesi için ilacını getirdim. - Harika!
Le médicament de ton mari.
Seni sevdiğim için aptalım, bu yüzden hapishaneye gidiyorum.
- En prison? Je t'aime trop, Carmine.
Bugün tanınmış işçi lideri Carmine Ricca... delil yetersizliğinden beraat etti.
Aujourd'hui, le syndicaliste Ricca a été acquitté en raison de preuves insuffisantes.
Yapma Carmine. Bebek arabası sürer gibiyim.
Je conduis cet engin comme une voiture d'enfant!
Carmine, cenaze gitmeye hazır.
Carmine, l'enterrement peut commencer.
- Carmine?
- Carmine?
Carmine... kim vurdu seni?
Carmine... Qui t'a tiré dessus?
Kim vurdu seni, Carmine, ha?
Qui t'a tiré dessus, Carmine, hein?
Kim, Carmine?
Qui? , Carmine?
- Carmine, burada değil!
Carmine, non! Pas ici.
Düzelt, tamam mı?
Occupe-toi d'eux, Carmine!
Bakın...
Carmine, l'extorsion de fonds est illégale.
Merak etme, Carmine. O çocukları hizaya getirdim.
Je ne veux pas de beuveries qui virent à l'émeute.
Tanrı aşkına, Carmine, nasıl benim suçum olabilir?
Bon sang, comment serait-ce de ma faute, Carmine?
Baş parmağını dilediğin zaman kıçımdan çekebilirsin, Carmine!
Quand vous voulez, vous retirez votre pouce de mon cul.
Hey, sen, Peder Carmine!
Hé, Père Carmine!
Hey, Peder Carmine, evde misiniz?
Père Carmine, êtes-vous là? Hé, Père Carmine!
Şunu düzelt Carmine.
Arrangez-ça, carmine.
- Bana ne kadar borcun var?
- Combien tu me dois encore, carmine?
Carmine Vitale, işe yaramaz herifin tekiydi.
Carmine Vitale, un homme mauvais.
Evet. Carmine onu her zaman arkadan vurmalarından korkuyordu.
Carmine avait toujours peur de se faire tirer dans le dos.
Benim adım Carmine, s.kik.
Je m'appelle Carmine, connard.
Carmine, bugün senin şanslı günün.
Carmine, c'est ton jour de chance.
Çocuklar bir âlem! Carmine, bol şans.
Ah les enfants!
" Carmine beş kuruşsuz. 15 çocuk yaptım.
" Il n'a pas une lire.
Carmine, ışığı kapat! "
"Éteins la lumière."
Carmine. Üniversiteden para koparmaya çalışman hiç hoş değil.
Pour faire un défilé de bienvenue dans ma ville, il faut payer.
- Bir kızı olduğunu sanıyordum.
- D'accord... carmine! - Je pensais qu'il avait une fille.
Teşekkürler, Carmine.
Merci, Carmine.