English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ C ] / Cartwright

Cartwright traduction Français

346 traduction parallèle
Allan Cartwright'ın kayıp şaheserinin... tadını çıkaran tek kişiler olmamız çok üzücü.
C'est triste que nous soyons les seuls A apprécier le génie d'Allan Cartwright.
- Onu tanıyor musun? - Evet.
Vous connaissez Allan Cartwright?
Allan Cartwright sevdiğim tek erkekti.
Allan Cartwright Est le seul homme que j'aie jamais aimé.
Arvide! General Cartwright.
Arvide.
Bu ne hoş bir sürpriz! - Sarah.
Générale Cartwright, quelle agréable surprise.
Ben de General Cartwright, Bir Ruh Kurtar'ın bölge yöneticisiyim.
Je suis la Générale Cartwright, directrice de "Sauvez une âme".
General Cartwright size şahsen en az bir düzine halis günahkâr garanti edecek durumdayım.
Générale Cartwright... je suis bien placée pour vous garantir personnellement... une bonne douzaine de pécheurs.
General Cartwright, Çavuş Sarah Brown ve diğerleri adına...
Au nom de la générale Cartwright, du sergent Sarah Brown et de nous tous...
Beyler, bu geceki toplantımızı Bir Ruh Kurtar Misyonu bölge yöneticisi General Cartwright yönetecek.
Messieurs, notre séance de ce soir sera présidée... par la directrice régionale de la mission "Sauvez une âme"... la générale Cartwright.
- İletişime geçin, Bay Cartwright.
- Oui. - À la barre, M. Cartwright.
Neden bahsettiğini bilmiyorum, Bay Cartwright. Ya siz, Efendim?
Je ne comprends pas, M. Cartwright.
- Bay Cartwright, efendim.
- M. Cartwright.
Bay Cartwright, komutayı alın.
M. Cartwright, prenez la barre.
- Bu doğru mu, Bay Cartwright?
- Est-ce clair, M. Cartwright?
Bay Cartwright, rütbenize olan saygımla beraber. Siz bir dangalaksınız, diyebilir miyim?
M. Cartwright, sauf le respect que je vous dois, je pense que vous êtes un idiot.
Bu raporda bunu görüyorum da. Dangalak demişsiniz.
Je lis ici que vous avez traité M. Cartwright d'idiot.
Bay Cartwright!
M. Cartwright!
- Hepsi bu kadar, Cartwright.
- Ce sera tout, Cartwright.
- Bay Cartwright?
- M. Cartwright?
- Bay Cartwright...
- M. Cartwright...
Kaptan Richardson'ın yakınlarına en içten üzüntülerimizi sunarız... Subaylar ; James Bledsoe, Gerald Cartwright.
Sincères condoléances aux familles du commandant, PJ Richardson des officiers James Bledsoe, Gerald Cartwright,
Bay Cartwright, plana sadık kalalım.
M. Cartwright, même scénario.
Bay Cartwright, sanırım yolcularımız var.
On dirait bien qu'on va avoir de nouveaux passagers!
Cartwright
" Cartwright
Sınıfınızla ben ilgileneceğim. Dr. Cartwright'i siz alacaksınız.
Je vous remplace, et vous irez chercher le Dr Cartwright.
Ben Dr. Cartwright, ya siz?
Dr Cartwright. Et vous?
Memnun oldum, Dr. Cartwright.
Enchanté, Docteur.
- İyi günler, Dr. Cartwright. Burada olmanıza sevindim.
Heureuse que vous soyez là.
Saçlarınızı çok kısa kestirmişsiniz, Dr. Cartwright.
Vos cheveux sont très courts.
Dr. Cartwright epey farklı bir dünyadan geliyor.
Le Dr Cartwright vient d'un monde différent.
Dr. Cartwright hep hastalarla alakadar oldu.
Elle est venue pour guérir les malades.
Dr. Cartwright'ın olduğu bir dünya da gerçekten yaşamak istiyor musun?
Pouvez-vous envier la vie du Dr Cartwright?
Bu misyona katılan her kişi savaşımızda gönüllüdür. Herkes birer askerdir, Dr. Cartwright. Tanrının ordusunun askerleri.
En devenant membre d'une mission on devient soldat, Soldat de Dieu.
Dr. Cartwright, emrimdeki insanlara nasıl oluyorda emir veriyorsunuz?
Vous donnez des ordres à mes gens maintenant?
Bu durumdan sorumlu olduğunu biliyor musun Dr. Cartwright?
Tout ceci est votre faute, Docteur.
Dr. Cartwright, hala bu misyonun idarecesiyim ve...
C'est encore moi qui dirige...
Dr. Cartwright, onun yaşaması ve nefes alması mucize değil mi?
Quel miracle! Il vit... il respire.
Dr. Cartwright insan hayatını korumak için yemin etti.
Elle a fait serment de préserver... la vie à tout prix.
Dr. Cartwright, sizi iyi gördüğüme çok sevindim.
Dieu merci, vous êtes sauve.
Dr. Cartwright, hayatım boyunca bunu hiç unutmayacağım.
Docteur Cartwright. Je ne l'oublierai jamais.
Sevgilerimle, aslen Leydi Hetherington-Cartwright.
Sacrebleu, Lady Hetherington-Oartwright.
Adı Cartwright Jones.
Il s'appelle Cartwright Jones.
Cartwright Jones'un nasıl olduğuna baksak iyi olur.
On devrait aller voir comment va Cartwright Jones.
Skopolominin dostumuza çok az etkisi olur diyecektim. Sadece... kendisinin Cartwright Jones diye Amerikalı bir aktör olduğunu... General Carnaby rolünü oynadığını kanıtlar.
J'allais dire que la scopolamine aurait peu d'effet sur notre ami à part pour montrer qu'il n'est pas Carnaby, mais Cartwright Jones, acteur américain incarnant le général Carnaby.
Cartwright Jones, onbaşı, ABD Ordusu...
Cartwright Jones, caporal de l'armée américaine,
13 numara kalsın, Cartwright'ları tarayıcıya aktar.
Maintiens le n ° 13 et transfère les Cartwright sur le scanner.
Örneğin, Zachary Cartwright III.
Zachary Cartwright III, par exemple.
Cartwright, buna çok iyi bir örnek.
Cartwright en est la preuve.
Lütfen, Bay Cartwright'ı içeri gönderin.
Veuillez faire entrer M. Cartwright.
Merhaba, Bay Cartwright. Lütfen oturun.
Bonjour, veuillez vous asseoir.
Bu klinikte neden bulunduğunuzu biliyor musunuz, Bay Cartwright?
Savez-vous pourquoi vous ëtes à l'Institut?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]