Chapter traduction Français
46 traduction parallèle
Bu Bölüm İki.
C'est Chapter Two.
Direk, Bölüm İki'den kopyalamış. Bir hırsız!
Elle l'a copiée de Chapter Two.
Sanırım en sevdiğim Bölüm İki.
Et je crois que celui que je préfère est... Chapter Two.
Staten adasındaki Hadassah merkezinden.
The Hadassah Chapter de Staten Island.
Chapter için, efendim.
Pour Ie Chapitre, monsieur.
Chapter... senin öldüğünü sanıyorlar. Herkes senin...
Le "Chapitre"... ils te croient morte.
Ve 1975'te öldürüldükten sonra arkadaşı seni evlat edindi ya da Dışişleri Bakanlığı tarafından yürütülen bir siyah çanta operasyonu olan Chapter için çalışasın diye seni orduya aldı diyebiliriz.
Quand il s'est fait tuer en 1975... son ami Perkins t'a adoptée ou je devrais plutôt dire... recrutée pour travailler pour Ie "Chapitre"... un service du Département d'état top secret.
Chapter'la bağlantı kuracağım.
- Je contacte Ie "Chapitre".
The greater Illinois Chapter of the Right to Life Foundation... will be holding its biannual soft ball game... against the Cook County... Pro-Choice League next Sunday at2 : 00.
La fondation du droit à la vie dans l'Illinois... va donner son match de base-ball bi-annuel... contre la ligue du comté de Cook... dimanche prochain à 2h00.
Sen Gwalior Chapter misin?
Etes-vous du Gwailor Chapter?
- Rutgers kardeşlik birliği.
Rutgers Chapter. Depuis ma 1ère année.
Zaten Şerif, Johnny Smith denen 2 ayaklı cadı tahtası olmadan hiçbir olayı çözecek gibi görünmüyor.
C'est Tiny du "Penobscot chapter of the Vipers", je voudrais rappeler aux auditeurs que notre "course d'amour" va bientôt avoir lieu.
Neil Simon'ın "Chapter Two" filmini ele alalım. Filmin başında, başrol oyuncusu Londra'dan gelir ve kardeşi sorar : "Londra nasıldı?".
Dans "Chapitre 2" de Neil Simon, l'acteur principal revient de Londres.
Ayrıca ben onun görevini ve fonu kötüye kullanımı... I also feel that her abuse of chapter funds and decision... bu evi onun başkanlıktan alınmasından sonra bile zor duruma soktu, onun birincil amacının kardeşliğin geçimi olmadıgını hissediyorum.
Je pense aussi que ses dépenses excessives et sa décision de quitter la maison après avoir perdu la présidence montre que le bien-être de la fraternité n'est pas son principal souci.
Yapmam gerekeni yapmama izin ver, yoksa birilerine telefon eder ve ana caddeyi Ölüler Günü'ne çeviririm.
Laisse moi faire mon taf sinon j'appelle un autre chapter. et on peut transformer Main Street en Dia de los Muertos.
Hükümdar, Chapter'in kuruluşunda Kodeks'i bize emanet etti.
L'Empereur lui-même nous l'a confié à la fondation de notre chapitre.
Çeviri : Valda
The Firm, Season 01, Episode 20 Chapter Twenty Original Air Date
Çeviri : Valda
The Firm 01x21 Chapter 21 June 16, 2012
Çeviri : Valda
The Firm 01x22 Chapter 22 June 30, 2012
Bunları işe alan şirket, yasal ücretlerini ödemek istemeyince, bunlarda Chapter 11'e gitmişler.
Finalement l'entreprise a fait faillite.
İlahi gibi bir şey...
Chapter 4. C'est peut-être un psaume.
Bak, aynı şey - 24.
Regarde, c'est pareil. Chapter 24.
Haliyle Tanrı'nın Yardakçısı devrede iken 7. Bölüm'ün çalışıp çalışmadığını önceden denemişlerdi.
ils avaient testé que le God's Accomplice ( Complice de Dieu ) serait compatible avec la Chapter 7 Bankruptcy.
Schizo'nun kısım başkanlığı devri bitti.
Schizo n'est plus président de ce Chapter.
Şey, çünkü Felix, Darko'ya kendi kısmı için yeşil ışık yakmıştır.
Et bien, Felix vient de nommer Darko pour son Chapter.
Kendi kısmı mı?
Pour son propre Chapter?
Kısımımdan birine parmağını sürersen seni öldürürüm.
Tu touches un cheveu de quelqu'un de mon Chapter, et je te tue.
Bir döneği başkan olarak istemeyen herkes benim yeni kısımıma katılabilir.
Si quelqu'un n'a pas envie d'un punk comme président, il est le bienvenue dans mon nouveau Chapter.
Bu şubedeki yarrak kafalıların çoğu küvete girseler, kendi taşaklarını bulamazlar.
La plupart des gens de ce chapter sont des incapables.
Ve bu başka baskın olmayacak demek değil.
Et pas un mot de ce raid aux autres Chapter.
Bizim bölümden mi?
Il vient de notre Chapter?
Başka bölümden birkaç kardeşimiz Hammer'ın nerde yaşadığını bildiklerini söylemiş.
Un des frères d'un autre Chapter a dit qu'il savait où habitait Hammer.
Felix tüm bölüm liderlerini kontrol ederdi, ve Schizo da buna dahildi.
Felix s'entretient avec tous les présidents des Chapter, y compris Schizo.
Bazı ilginç hikayeler duymaktayım, Bölümünle alakalı.
J'ai entendu des choses intéressantes sur ton Chapter.
Ve şimdiki konumuzsa,... bu kısımda yüksek miktarda bir para yığınının kaybedilmesinin yanı sıra,... görünüşe göre arkadaşımız Kid ürünlerini paravan olarak kendi anlaştığı ortaklarına satma işindeymiş.
Voici le topo, excepté avoir perdu un pilier majeur de ce Chapter, il semblerait que votre ami Kid avait l'habitude de donner des produits à ses amis dealer
Kısım başkanı Schizo... beni darko ile birlikte güvenlik askeri yaptı.
Schizo, le président du Chapter m'a promu sergent d'armes avec Darko.
Adamım, burada böyle bir çatlama olmalı.
Mec, les imbéciles de mon Chapter me laisse aucun répits.
Koz benden göze batmamamı istiyor ama Schizo şimdi de beni başkan yardımcısı yaptı.
[Moto qui approche] Koz veut que je reste discret, mais Schizo vient de me nommer vice-président du Chapter.
Ve Ulusal başkan Felix de çift başlılığı düzeltmek için ona nefes aldırmıyor.
Et Felix, le président international, veut le faire sortir du Chapter.
Adamlarımızdan yarısı Darko'nun yeni kısmına geçtiğinden...
Depuis que la moitié de nos gars ont rejoint le Chapter de Darko,
Eğer borçlu kalmak istemiyorsak daha büyük bir kısıma ihtiyacımız olacak ve herkes üstüne düşeni yapmalı.
Si on veut remonter la pente, on doit avoir un plus grand Chapter et chacun devra y mettre du sien.
Anlayabileceğin üzere Felix, başkanlığın bana geçmesini onayladı.
Et juste pour que tu comprennes, Felix est déjà d'accord pour que tu rejoignes mon Chapter.
Bu kısıma ne kadar önemli olduğunu biliyorsun.
Ah... Tu sais à quel point tu es important pour ce Chapter.
Belki tahmin etmişsindir, şu lanet kısım içersinde sadece Kid bir can dostuydu.
Tu sais, dans ce Chapter, Kid était mon seul vrai frère.
Falco'nun kısımı dağıtıldı.
LE CHAPTER VAGO DE FALCO FUT DISSOUT
En son duyduğuma göre dağ eteklerinde yaşıyordu. Fontana taraflarında, ilk yerleşenlerden.
Aux dernières nouvelles il vit dans une des communautés la plus ancienne, Fontana Chapter.