Ciudad traduction Français
50 traduction parallèle
Borcum ne kadar? - Altı buçuk Pezo. Ama Ciudad Juárez'de sadece altı Pezo idi.
Ce n'était que 6 pesos à Ciudad Juarez.
- Önemi yok Judith, gerçekten yok. Ciudad Juárez 1200 mil gerimizde Bayan Fellowes.
Ciudad Juarez est à 2000km d'ici, Mlle Fellowes.
Hiç Ciudad Juarez'de Morelos oteli diye bir yer duydun mu?
Tu connais l'hôtel Morelos à Ciudad Juarez?
Ciudad Blanca, Cemeterio General ( Beyaz Şehir, Mezarlık ), Guyaquil, EKVADOR
Ciudad Blanca, Cemeterio General ( La Ville Blanche, cimetière ) Guyaquil, EQUATEUR
Ciudad Leon'lu o çocuklar...
A Ciudad León.
Amado Meksika'daki köklerine merak sardı. Ben de Ciudad Leon'un ötesine gitmedim hiç.
Le dernier truc d'Amado, c'est de retrouver ses racines... et je n'ai jamais dépassé Ciudad León.
Çoğu insan buraya levrek tutmaya ve Ciudad Leon'da seks yapmaya geliyor.
Les gens viennent ici pêcher la perche et s'envoyer en l'air à Ciudad León.
Ciudad de los angeles.
Cuidad de Los Angeles.
Ciudad Juarez'e gidebilirsiniz.
Vous pouvez aller à Ciudad Juarez.
Pazar 11 : 00'de, Ciudad Juarez'e gideceğim.
Dimanche à 11 : 00, je pars pour Ciudad Juarez.
Paket iki gün önce Paraguay Ciudad del Este'den gönderilmiş.
Le paquet a été expédié il y a 2 jours de Ciudad del Este, Paraguay.
Paraguay Ciudad del Este'den gönderilmiş.
Envoyé de Ciudad del Este, au Paraguay.
Dersinizde Ciudad del Este'yi işlediniz mi?
Votre classe couvre Ciudad del Este?
Ciudad del Este.
Ciudad del Este.
Ciudad del Este'deki
Il fait partie d'une E.A.T.
Taktik Analiz Takımı'nda.
Équipe d'Analyse Tactique, que nous avons à Ciudad del Este.
Ciudad del Este'deki TAT'ın nöbetçi subayıdır.
C'est l'officier de garde de la E.A.T. de Ciudad del Este.
Ciudad del Este'deki hırsızlara karşı bir önlem.
Système anti-vol de Ciudad del Este.
Ciudad del Este'nin çirkin yüzünü görmeye hazır mısınız?
Êtes-vous prêts à voir les dessous de Ciudad del Este?
Ciudad del Este'deki örgütlerle ilgili istihbarat almakla birlikte onları yönetiyormuşsunuz.
Vous ne collectez pas que des infos sur les trafics, ici, vous en dirigez quelques-uns.
Ciudad del Este Paraguay, Brezilya ve Arjantin sınırında...
Ciudad del Este à la frontière du Paraguay, du Brésil et de l'Argentine
Kendilerine kızıl kumun oğulları diyen bir grup iki gün önce..... Ciudad Del Este'de Stevens'ı kaçırmış.
Un groupe qui s'appelle les "fils du sable rouge" a emmené Stevens dans la Ciudad del Este il y a deux jours.
"Laciudad" ismi size tanıdık geliyor mu?
Est-ce que le nom "La Ciudad" te dit quelque chose? Pourquoi?
La ciudad dünyadaki yakalanamayan ve en tehlikeli silah tüccarı.
La Ciudad est le plus insaisissable et le plus dangereux vendeur d'armes connu.
La ciudad ile ilgili herşey o bilgisayarda.
Tout ce que nous savons sur La Ciudad se trouvait dans cet ordinateur. Pas question.
Muhtemelen La ciudad bile orada olmayacak.
Si ça se trouve, La Ciudad ne sera même pas là. Et si ce n'est pas le cas...
Peki ben La Ciudad'ı nasıl tanıyacağım?
Et comment je suis censé reconnaitre La Ciudad? Il y a une photo ou autre?
Eğer-ciddi cevap ver ama -,... ben ve La Ciudad arasında bir yumruklaşma falan olma ihtimaline karşı... bana şöyle hızlı bir dövüş eğitimi verecek misiniz?
Maintenant, sérieusement, pour le combat rapproché, si il y a du rififi entre moi et La Ciudad, est-ce qu'il y a une sorte de mode d'emploi que tu pourrais me montrer? Ne t'inquiète pas.
Seni farkedenler seni yaşatmayacaklardır.
Tous ceux qui ont vu La Ciudad ne sont plus là pour en parler.
La Ciudad.
La Ciudad.
Biz de tabloyu aldık, plutonyumu çıkardık,........ ve La Ciudad'ı cezbetmesi ümidiyle müzayedeye getirdik.
Plutôt que d'annoncer le coup de filet, nous en avons retiré le plutonium et maintenu les enchères dans le but d'attirer La Ciudad.
Eğer siz La Ciudad değilseniz, Nerede o?
Si vous n'êtes pas La Ciudad, alors qui est-ce?
Bize La ciudad'ı bulmamızda yardımcı oldun.
Tu nous as aidés à trouver La Ciudad.
Şu, iki gün önce ıslah evinden kaçan üçlüden birisi.
Si c'est lui, c'est un des trois qui se sont échappés d'un centre de Ciudad real il Y a peu.
Geçen hafta Ciudad Real'deki ıslah evinden kaçtılar.
ils se sont échappés d'un centre de mineurs.
Ciudad del Este'den.
À Ciudad del Este.
Hayır, Ciudad del Este, Paraguay'da.
Non, Ciudad del Este, au Paraguay.
Şu an olabileceğimiz en sıcak yeri düşün. Annem, İngilizce dersi için Ciudad'da olduğumu sanıyor.
Ma mère me croit en cours d'anglais en ville.
Doğrudan Juarez'den gelen Göklerin Kralı, Magno!
Directement de Ciudad Juârez le Roi des Airs, Magno!
Kolombiya, Bogota'nın varoş bölgesi olan Ciudad Bolivar'dayız.
Je me trouve dans le district pauvre de Ciudad Bolivar, à Bogota, Colombie.
Ben Gina Herrera, sadece Kolombiyalılar'ın değil,... çok önemli uluslararası çabanın olduğu Ciudad Bolivar'dan bildirdim.
- Avec plaisir. Je suis Gina Herrera, en direct de Bolivar... aidée non seulement par les Colombiens, mais aussi par la communauté internationale.
Ciudad de Mexico'da biraz zaman geçirmişsin, arkadaşım.
Vous avez dû passer du temps dans la ville de Mexico, mon ami.
Dağda, Madera şehrinin batısında. Ama bensiz yakalayamazsınız.
Dans les montagnes... à l'ouest de Ciudad Madera.
Dağlarda. Madera şehrinin batısında.
Dans les montagnes... à l'ouest de Ciudad Madera.
O pis "ciudad" a gidememekten.. ... çok üzülecek bir sürü şey var.
Il y a plein d'autres choses à regretter... mais pas aller dans cette sale ciudad.
El Paso'da görevliymiş, ama 5 gün önce cesedi Meksika sınırının hemen ötesinde Ciudad Juarez'de bulunmuş.
Il était basé à El Paso, mais il y a cinq jours, son corps est réapparu à Ciudad Juarez, près de la frontière mexicaine.
Ciudad Juarez dünyanın en tehlikeli şehirlerinden biri.
Ciudad Juarez est une des plus dangereuses villes au monde.
Ciudad Juarez polis departmanından Dedektif Morales tarafından.
Un inspecteur Morales de la police de Ciudad Juarez.
Ciudad Leon'da da üç dört tane daha var.
Et trois ou quatre autres à Ciudad León.
La Ciudad?
La Ciudad?