Class traduction Français
203 traduction parallèle
Geçen gün birinci sınıf kaliteliydi.
C'était du first-class quality.
First Class uçtuk.
On était en premiére classe.
- First Class mı uçtunuz?
- Vous étiez en premiére classe?
Business Class yolcuları yalnızca seyahat bavullarına sığacak kadar eşya getirmelidirler.
L'homme d'affaires en voyage ne doit emporter qu'un bagage à main.
- Yapma, eminim o kültürlü biridir.
- Allez, elle est class.
Teşekkür ederim, efendim. - Londra'ya first-class iki bilet.
Tenez, vos deux premières pour Londres.
Tatillerde first class yer bulmak çok zordur.
Les premières classes sont rares pendant les vacances. Ne les gâchez pas.
- First Class mı? Evet.
- Première classe?
When it comes to exotic type mammals Has he got a zoo, I'm telling you It's a world class menagerie!
Les mammifères exotiques, il adore! Il a un zoo vraiment trop! Faut ménager sa ménagerie!
First Class uçmak istiyorum.
Je veux y aller en première classe.
Bir jumbo uçak First class'ın çok iyi servisi olmalı
Un 747... en première, le service doit être extra.
Bir first class biletiniz mi var?
Vous avez un billet de première?
First class'ta uçuyor olacaklar, ve uzun bir akşam yemeğinin ardından, toplanıp beni nasıl mahvedeceklerini tartışacaklar.
Ils voleront en première, Quand j'arriverai à mon motel, eux dormiront dans leurs suites.
Soyou just frightened all my students into taking your class? Yani bütün öğrencilerimi sınıfına almak için korkuttun mu?
Vous avez donc effrayé mes élèves pour qu'ils prennent votre classe?
İşçi sınıfıyla birlikte bizi çevreledikten sonra... über sınıfın pisliklerini kürekle temizlettiklerinde mi?
Quand elle nous rassemblera avec le reste du prolétariat... et nous fera nettoyer les étables de l'über-class?
Tanrı aşkına, über sınıf da nedir Larry?
Que diable est l'über-class de toute façon, Larry?
Ve her zaman'first class'perdesini kapatırlar.
Ensuite, elle ferme le rideau de la classe affaires.
Bu, havalıIık uçağına business class bilet ve kalkıştan sonra cazibe ikramı demektir.
Et ça suffit pour que tu aies l'air méga-génial.
Business class çok iyidir.
- La classe affaires est très bien.
Business class uçtuğumuzu söylemiş miydim?
Je t'ai dit qu'on voyageait en classe Affaires?
"business class" yapalım.
Alors on peut compter en bussiness class.
Giles, güzel jantlar!
- Giles! Class, les roues!
Sanal güvertede, eski sınıfta derse başlayabiliriz. Babamın bana öğrettiği bir mekik.
On pourrait commencer dans l'holodeck dans un vieux Class l.
Buraya biriktirdiğim Advantage puanlarım ve Business Class'la uçtum.
J'ai volé en 1ère classe grâce à mon programme de fidélité S'miles.
Wheaton Valley Lisesi, 78 Mezunları.
Wheaton Valley High, Class of'78.
Janey will show you to your first class. Hi. - I like your backpack.
Janey va vous escorter à votre premier cours Sympa, ton cartable.
Do you know where Mr. Keller's English class is?
Sauriez-vous où a lieu le cours d'anglais de m. Keller?
So who would like to share their poem with the class?
merci, mlle Peters. D'autres voudraient partager leur poème avec la classe?
Class, let's open our books and continue with our poetry lesson.
Ouvrons nos livres et poursuivons notre cours de poésie.
Bir pürüz var. First Class'ta biri.
Un homme en première classe.
Bilet dosyasına göre First Class doluymuş. Ayrıyeten bir bekleme listesi varmış.
Les réservations indiquent que la 1ere classe était surbookée.
Max, görünüşe göre yüksek zümreden kişilerle takılıyorsun.
Max, on dirait que tu traînes avec des gens plus class que d'habitude.
Ki bu, business class'ta bile rahatsız edicidir.
Ce qui est très inconfortable, même en classe affaires!
First-Class'ta Avrupa'ya uçmak çok pahalı.
C'est cher de voyager en 1re classe en Europe.
- First-Class'ta uçmanıza gerek yok.
- Pourquoi y aller en première classe?
Yada Bussines-Class'ta daha az var.
La classe affaires est un peu moins chère.
Dur bir saniye. "Business Class" olsun.
Attends... disons plutot classe affaires.
- Elbette ayarladı. Hem de "First Class" uçuyor.
Ca c'est sur, et il est en premiere classe en plus.
Freaky you... l had a best rates in a class and l can't get...
Bébé Cadum. J'avais les meilleurs points de la classe et j'ai rien reçu.
First class'ta bir terslik mi var?
Il y a une anomalie en 1ère classe?
Bu işaret sadece S sınıfı Mercedes'lerde bulunur.
On trouve cette marque uniquement sur les Mercedes Class S.
Dağılmış bir S sınıfı ister misin, dediler.
Pour une Class-S accidentée.
Greg S sınıfı bir Mercedes'i incelediğinizi söyledi.
Greg dit que vous analysez une Class-S.
8x21 - The One With The Cooking Class çeviri : mos
Friends Saison 8 Episode 21
Geçen her hafta
- Class Picture
First class salonundan atılmak.
On s'est fait virer du salon première classe.
Aman Tanrım, gerçek business class mı?
Une vraie classe affaires?
Ben Mike LaFontaine, Yüksek sınıf yönetiminin sahibiyim.
Pub! Je suis Mike LaFontaine, fondateur de Hi-Class Management.
Elbette first class ile.
En première, s'entend.
Dava düşmüştür!
Affaire class e!
- Tamam. "First Class" uç.
Prends-toi un vol en premiere.