Conni traduction Français
52 traduction parallèle
Conni ve Herbert gibi harcatmayacağım.
Je ne veux pas finir comme Herbert et Connie.
- Sağ ol Conni.
- Merci, Conni.
Conni?
Conni?
Conni, St. Anne Hastanesi'nden Dr. Barkley dosyasını fakslasın.
Dis au Dr Barkley de Ste Anne de nous faxer sa fiche de soins.
Conni, bir oda bulalım.
Conni, trouvons une salle.
Acele et, Conni.
Plus vite, Conni.
- Conni, portatif röntgeni hemen iste.
Conni, peux-tu faire apporter le matériel radio?
- Gitmişken biraz 0 negatif getir.
Conni, ramène du O négatif tant que tu y es.
Conni, bugün o travmadaki tavrım için özür dilerim.
Conni, je m'excuse pour mon attitude aujourd'hui avec ce patient.
Jerry, Conni ve ben üç sayıyla yendik onları.
Jerry, Conni et moi, on les a battus en trois.
Conni!
Conni!
Bir tane pancar çorbası, ki Conni'nin bebeğini de doğurtabilelim.
Soupe aux betteraves et c'est reparti pour l'accouchement de Conni.
Bize müsaade et.
- Quoi? - Laisse-nous, Conni.
Conni, kafasını tut.
Conni, tenez-lui la tête.
Conni, eğer çok meşgul değilsen...
Et toi, Conni, si tu n'es pas trop occupée...
- Conni hasta.
- Conni est malade.
- Loretta'yı Oda 1'e götürür müsün?
- Conni, tu accompagnes Loretta en 1?
Yanına geçeyim, Conni.
Je viens voir, Conni.
Yap Connie. Tamam mı?
Conni, faites-le.
Malik McGrath, Chuny Marquez ve Conni...
- Malik, Chuny Marquez, Conni...
- Haydi ama. Conni?
- Non, dis-moi.
Senin için bir özel ilan yazdık. Duymak ister misin?
Avec Conni, on vous a concocté une petite annonce.
Conni, sedye getir!
Conni, un brancard! Vite!
Sedyeyi getir Conni!
Alors, ce chariot, Conni!
Conni not tutacak.
Conni sera avec vous.
Connie, kan sayımı, chem 7, kan-alkol düzeyi ve toksin analizi.
Conni, faites-lui une num et iono, puis alcoolémie, et recherche de toxiques.
Connie, çocuk bakımı için ne yaptın?
Conni, comment vous faites garder vos gamins?
Durumunuzu o zaman anlayacağız.
Nous en saurons plus. Conni?
Conni, Wilson'la konuşmalıyım.
Conni, j'ai besoin de parler à Wilson.
Sağ ol, Conni.
Merci, Conni.
- Conni, Doug'ı çağır.
- Conni, appelle Doug.
Conni, Travma 1'deki hastama sen bak.
Conni, occupe-toi de mon patient en Trauma 1.
Hey, Conni?
Eh, Conni?
Tamam Conni. Nabız oksijeni ve EKG'ye bağla.
On le met sur l'oxymètre et l'E.C.G.
Connie, Doug'ı çağırır mısın?
Conni, va chercher Doug.
Conni, 8.0 ET.
Conni, sonde de 8.
Conni, bana dört numara Mackintosh ver.
Conni, donnez-moi une lame de 4.
Jerry müziğin sesini kıs ve Connie'yle bana yardım et.
Jerry, baisse la musique et viens m'aider avec Conni.
Connie, 750 mikrogramdan başla.
Conni, commencez à 750 gammas.
Onu tanıyorum. Bebeğini doğururken Conni'nin doktoruydu.
C'était l'obstétricienne de Conni quand elle a eu son bébé.
Conni! Beni mahçup ettin.
Conni, tu n'aurais pas dû.
Klinik hastalarına üzgünüz de ama onlara bugün bakamayacağız.
Conni, allez dire aux patients de Carol qu'on ne pourra pas les voir.
Connie, altıncı odadaki TIA hastasını alır mısın?
Je ne peux pas partir. Conni, tu fais sortir l'attaque de la 6?
Eğer açsan, Connie dinlenme odasında hindi servisi yapıyor.
Conni a de la dinde au salon.
Tut onu Conni.
Attrapez-le, Conni.
Connie.
Conni?
Connie, birinci muayene odasına biraz Ketoconazole götürür müsün?
Conni, pouvez-vous préparer du kétoconazole en salle une? - Bien sûr.
Veya birkaçını Conni'ye ver.
Ou en donner à Connie.
Conni'nin Ryan isminde bir oğlu varmıydı?
Est-ce que Connie avait un fils appelé Ryan?
Conni!
On a besoin de vous.
Ne oldu Connie?
- Oui, Conni?