English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ C ] / Craps

Craps traduction Français

193 traduction parallèle
Oraya bayılacaksınız. Her gece kumar oynayabilirsiniz.
Craps tous les soirs!
Dün gece barbut oynamışsın.
Vous jouiez bien au craps, hier soir.
Barbut.
le craps.
Boktan.
Craps.
Ruleti seviyorsunuz 21, poker, zar atma ve 7-10 yaşlarınız arasında bıçak atma oyununa bayılırdınız.
Vous aimez la roulette, le black jack, le craps... Et entre 7 et 10 ans, vous adoriez jongler avec un couteau.
Bay Bevis sakar, zihni biraz dağınık ve beceriksiz zar oyunu kadar güvenli bir hayata sahip.
M. Bevis est maladroit, distrait, passablement déconcertant. Son existence est aussi sûre qu'un jet de dés au craps.
Baksana şef. Barbutta şanslı mısındır?
Dis, grand chef, t'as de la chance au jeu de craps?
- Zar atmak istiyoruz.
Au "craps".
Yine kaybettin.
- Craps!
Barbut, rulet.
Le craps, la roulette.
- Rulet ya da barbut mu?
Le craps?
Barbut masasında yatan bir adam.
Il doit dormir sur la table de craps.
Zar, rulet, blackjack?
Craps, roulette, black-jack?
7'ye oynuyoruz.
- Pari "any craps".
Ed zar masasına gidiyor.
Ed va aller jouer au craps.
Bir soran olursa, Las Vegas'ta, barbutta kazandın.
Si on te demande, tu l'as gagné au craps à Las Vegas.
- Ya da barbut oynarken.
- Au craps parfois.
Bu sefer onbir ya da yedi at.
Craps, 11 ou toute combinaison de 7.
Barbut hesapları.
- Et voilà. Les chiffres du craps!
Bahsin sonu!
Craps! La main passe!
Zar masasında şanslıydım. Üzülmen gerekmez.
J'ai gagné au craps.
Barbut için biraz mangize ihtiyacım var.
Il me faut du blé pour jouer au craps.
Gerçek Dunes'te Barbut oynuyordun.
Je vous ai vu jouer au craps à l'ancien Dunes.
El Dorado'da başka bir gece barbut masasında kalp krizi geçiren bir herif gördüm.
L'autre soir à l'El Dorado, un mec a eu une crise cardiaque à la table de craps.
Hadi, biraz zar atalım.
Allons jouer au craps. J'en peux plus.
- Zar oyunu oynar mısın? - Hayır.
Tu joues au craps?
Caesar Oteli, Las Vegas, Nevada.
Au craps, César Palace, Las Vegas.
Bakın. Ada Blackjack'i, Ada Zarı, Ada Teksas Pokeri.
La table de black-jack, le craps et la table de poker.
Sadece sohbet ediyordum...
Relax, j'ai seulement joué au craps avec eux.
Bir bir.
Craps.
Bütün paramı kaybettim.
J'ai joué au craps.
Yer altı kumarhanesine. İçeride zar oynandığını duydum. Ve ben de zar oynama havasındayım.
J'ai entendu dire que vous aviez de bons jeux de Craps, et j'ai justement envie de ça, alors...
Vay! Bu kumar masası.
Hey, c'est une table de craps?
Bir dua etmek bir de kumar, kilisede en sevdiğim şeydir.
A part la prière, le craps est ce que je préfère à l'église!
Kaybettiniz!
Craps! Perdu.
Sanırım daha önce bu kadar düşmemiştim. Annem beni bir kere kumarhanede oyun oynarken kaybetmişti bir de.
Ça doit être le point le plus bas de ma vie, et un jour ma mère m'a perdue au craps derrière un casino.
Masalar buz gibiydi.
J'ai joué un peu au craps, mais les tables étaient glaciales
Baccarat, craps?
Baccara? Dés?
12 yaşımdan beri, barbut oynuyorum ben.
Le craps et moi, c'est une vieille histoire.
Sakın beyaz bir kadının mezarı üzerinde barbut oynamayın.
Ne jouez jamais au craps sur la tombe d'une Blanche.
1984'te William Bergstrom İhtiyar Binion'a demiş ki : ... "Kumarhanene gelir krepste bir ele 1 milyon koyarım."
En 1984, William Bergstrom a demandé au vieux Binion s'il pouvait aller dans son casino et parier un million de dollars sur un lancer au craps.
Barbut oynamak hoşlarına gitti mi?
Et comment ils accrochent au jeu de craps?
Barbut oynar mısınız Bay Merrick?
Vous jouez au craps, Mr Merrick?
Hayır, barbut oynamayalı uzun süre oldu.
Je n'ai pas joué au craps depuis fort longtemps.
Barbut Oynamayı Öğrenen Adam.
"Un homme apprend à jouer au craps".
Orada bir çakışma var mı? Biz barbut oynatacağız Al.
On aura des tables de craps.
- Bilmem.
Flamber au craps.
İşte burada.
Ici, pari "pass line". Pari "any craps".
- Kahretsin.
Craps.
Yedi atıp yenildi.
Tu l'as fait à la table de craps, et il a perdu sa mise
Kreps masasında.
Vous étiez à la table de craps.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]