Demeter traduction Français
26 traduction parallèle
Kaptanın seyir defteri, Demeter Gemisi.
Livre de bord, le Demeter.
Ben Yöneticiniz Dr. Demiter.
Je suis votre guide, le Dr Demeter.
İşte güzel Demeter, toprağın tanrısıçası.
Voilà la belle Déméter, déesse de la Fertilité.
Demeter'ın ( Toprak ve ürün Tanrıçası ) tapınağı söylediğin gibi orada. Elbette orada!
- C'est bien le temple de Déméter.
Demeter'ın mücevherini tekrar ele geçir.
C'était l'indice de Klonig : "Trouve le cœur de Déméter."
Demeter'ın harika tapınağı.
Le grand temple de Déméter.
Neden, yeryüzünün annesine, çiftçiliğin Tanrıçası'na, Demeter'a saygı göstermek için.
Nous venons rendre hommage à la mère de la terre, la déesse de l'agriculture... Déméter.
Örneğin Plato, Admetus Electra, Demeter
Comme Plato, Admetus Electra, Demeter
Depolama mahzeni... Demeter'ın ( Toprak ve Ürün Tanrıçası ) tapınağında... - sunağın altında.
Les réserves sont dans le temple de Déméter, sous l'autel.
- Demeter'ın tapınağını yok ederek mi?
- On te cherche. - En cassant un temple?
Yanardağdan kaynayan lavlar fışkırdı ve tapınaklardan birini tahrip etti. Demeter'inkiydi galiba.
et ensuite la lave chaude sortit d'un volcan Qui détruisit deux sanctuaires...
Demeter'i getir.
Va chercher Déméter.
Demeter, bu akşamki ziyafette kabuklu deniz hayvanı olmasın.
Déméter, le banquet de ce soir, pas de coquillages.
Sıradaki oyunun adı Demeter'ın Şöleni.
L'épreuve suivante s'appelle le Festin de Déméter.
O Demeter.
C'est Déméter.
Demeter kızını kurtarmak için tanrıların yardımını istemiş ama Hades Persephone'ye özgürlük sunduğunda herkes şaşırmış. Persephone karanlık prensle birlikte yer altında yaşamayı seçmiş.
Déméter demande alors aux autres dieux de l'aider à retrouver sa fille, mais lorsqu'Hadès propose à Perséphone de lui rendre sa liberté, cette dernière, à la surprise générale, choisit de rester auprès du prince des enfers.
Bay Meter ümit verici gibi.
Miss Demeter a ses chances...
Demetria, Atlantis'e benimle dönecek.
Demeter retourne à Atlantis avec moi.
Demeter'den James Bridge.
James Bridge du navire Demeter.
Ben Persephone, Demeter'in kızı.
Je suis Perséphone, fille de Déméter.
Demeter Hades'in aydınlıktan nefret ettiğini biliyordu. Ve bu da eve dönebilmem için bana yol gösteriyor.
Demeter savait qu'Hadès déteste la lumière... et que ça illuminerait ma route jusqu'à chez moi.
Kurucumuz Dr. Daphnie Demiter yaşlanmayı gerçekten geri çeviren bir program geliştirdi.
Le Dr Daphné Déméter a mis au point un programme médical qui inverse le vieillissement.
Özel SPA suyu efendim. Dr. Demiter'in formülünden bir kaç damla.
- Une eau thermale avec quelques gouttes du remède du Dr Déméter.
Sadece sen kendini Yunan bitki tanrıçası Demiter olarak tanıtırsın zaten.
Toi seule pouvais t'identifier à Déméter, le déesse grecque des plantes.
Kimin umurunda? Eğer mecbur kalırsam, binlercesini yok ederim.
Je me fiche de Déméter.
Demeter bu yüzden kızdı ve topraklarımı çoraklaştırdı.
Et Demetria s'est réellement fâchée et elle a transformé mes terres en terres arides.