English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ D ] / Dendi

Dendi traduction Français

353 traduction parallèle
İçkiler McTeague'dendi.
McTeague payait les tournées.
Bu muhteşem doru atlara 5000 frank dendi sayın konuklar.
Pas plus, pour ces magnifiques alezans?
Bana dendi ki, Bayan Bennet... siz ve yeğenim Bay Darcy nişanlanmışsınız.
On m'a dit que vous, Mlle Elizabeth Bennet, alliez vous fiancer à mon neveu, M. Darcy.
Altı üstü bir kez "dışarı" dendi.
Ce n'est que la 1re fois.
- Herkes kendi başına dendi!
Chacun pour soi!
150 dolar dendi. 200 veren var mı?
150 par ici. 200?
300 dendi. 400 dolara çıkan var mı?
400 dollars?
500 dendi. Bu güzel heykel için de çok para ödemişsinizdir herhalde.
Elle vous a coûté cher, cette jolie sculpture?
400 dendi. Acaba programda nasıl usta işi bir cinayet var?
Quelle forme d'assassinat est au programme?
2000 dolar. 2000 dolar dendi. 2500 veren var mı?
2000 dollars. 2000 dollars.
2250 dolar dendi.
J'ai une offre de 2250 $!
1200 dendi. 1300 veren var mı?
Douze. Qui dit treize?
Çocuğun hiç bir cinsel bilince sahip olmadığı varsayıldığından, o döneme "masumiyet çağı" dendi.
"L'Age de l'Innocence" est ainsi nommé car l'enfant est supposé exempt de toute sexualité.
Amiri, yüzbaşı Marco ve bölüğündeki 9 arkadaşı tarafından tasdik edilen takdirnamesinde şöyle dendi : "Görevinin gerektirdiklerinin üstünde ve ötesinde cesaret göstererek..."
Le discours, confirmé par son commandant en chef, le capitaine Bennett Marco, et les neuf survivants de sa patrouille, disait, entre autres... " Faisant preuve d'un courage dépassant son devoir,
"Çok sayıda sadık adam" dendi.
Ils ne savent pas que nous ne sommes que dix.
Çok acil dendi.
C'est urgent.
Yeni Britanya'dan Port Moresby'e gidiyorduk. Pilota bir Avustralya bombardıman uçağından kurtulan sekiz kişiyi al dendi.
Nous allions de la Nouvelle-Bretagne à Port-Moresby, quand le pilote a été contacté pour aller chercher les survivants d'un bombardier.
Ama bana hayatı tehlikede değil dendi, bunun için...
Mais on m'a dit que sa vie n'était pas en danger.
- 4, çünkü bana 4 dendi.
J'en ai quatre, parce qu'on m'a dit, quatre.
- 150 dendi.
On a dit 150.
200 dendi. 200 dolar verildi.
On a dit 200.
- 250. - 250 dendi.
250.
Ama yine de çok ucuz. 500 dolar. 500 dolar dendi.
À 500 dollars vous faites une excellente affaire.
- Banko. - Banko dendi.
Banco, seul.
- Affedersiniz, bana dendi ki...
- Pardon, Monsieur, on vient de me dire... - De vous dire quoi?
Bana, tombalak, tombik, toparlak dendi ama koca popolu hiç denmemişti.
J'ai été qualifiée de potelée, dodue, joufflue. Mais jamais de gros derche.
Beni yalnız görecek dendi!
Il dit qu'il veut me voir seul.
Bizi D. A'e şikayet eden kim? Bize git dendi.
Qui on engraisse, le D. A?
Bana dendi ki, Bay Greenleaf, Bay Mallory'nin yeni kitabının içeriği konusunda hiçbir şey bilmiyormuşsun.
J'ai cru comprendre que vous n'étiez pas au courant du nouveau roman de M. Mallory.
Nashville'e, Güney'in Atina'sı dendi.
Nashville avait été surnommée l'Athènes du Sud,
Sonelerin bazıları Portekizce'dendi Elizabeth bazı sayfalarda tanıştıkları insanları, gittikleri yerleri anlatıyordu Lido'ya gidişlerini, köprü altında öpüşmelerini.
Quelques-uns des Sonnets from the Portuguese et les pages d'un journal où elle décrivait les gens qu'elle rencontrait les lieux où elle allait, ses voyages au Lido le baiser sous le pont.
Sonra elektrik geldi ve büyük bir tren yolu hattı kuruldu Buna 3. Cadde ET dendi ve 1954'de kaldırılana kadar ulaşımın hakimiydi.
On développa l'électricité... et on construisit un métro aérien... qu'on appela le "el", et qui surplombait l'avenue... jusqu'à sa destruction, en 1954.
Yirmi beş. 25 sent mi dendi?
25? Je dis 25?
Bana daha kötüleri de dendi
J'ai entendu pire!
Ve henüz, onun kontrol edilemeyen çılgınlığında insanoğlunun yarışı, bu parlayan mücevheri yok etme çabası içinde, bu yüce küreye, Dünya dendi.
Et pourtant, dans sa démence incontrôlée... la race humaine cherche à détruire ce bijou étincelant... cette sphère bénie que les hommes nomment la Terre.
Çok iyi dendi.
Très bien dit.
Bana dendi ki :
On m'avait dit :
Hava bunaltıcıydı bize de dendi ki :
C'était un peu morne et on nous a dit :
- Çenenizi kapatma sözü mü? - Tek bir kelime bile etmeme. İmzaladıktan sonra bize şöyle dendi :
Après que nous ayons tous signé, on nous a dit :
70.000 $. - 70.000 $ dendi.
Comprenez bien que cette épée n'a pas de prix.
75.000 $. 75.000 $ dendi. 100.000 $.
70 000 70 000, Qui dit mieux?
Babam Galler'dendi.
Mon père venait du pays de Galles.
Hakkımda o kadar şey dendi ki...
Il y a eu tant de choses dites sur moi.
- 2500 dendi.
3 000!
1000 dolar dendi. 1200 var mı?
Douze cent?
1100 dendi. 1200 dolar.
Douze.
Hayır, dendi.
C'est non!
Evet, 350 dendi. 350. Ve evet 500 dendi.
500 dollars!
- Banko dendi.
- Banco, seul.
"Kır evinde özel eğlence" dendi.
On m'avait parlé d'un jeu de rôles.
- Ne dendi?
Pardon d'insister :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]