Dudaklarım mühürlü traduction Français
63 traduction parallèle
Dudaklarım mühürlü.
Motus et bouche cousue.
Dudaklarım mühürlü.
Mes lèvres sont scellées.
Dudaklarım mühürlü Bayan Briz.
Bouche cousue, Mme Brise. Bye.
Dudaklarım mühürlü.
Je ne dirai rien.
- Dudaklarım mühürlü.
- Motus et bouche cousue.
Dudaklarım mühürlü.
Bouche cousue.
"Dudaklarım mühürlü" sözüne tamamen yeni bir anlam kazandırdık, değil mi Whitney?
On comprend mieux l'expression "Motus et bouche cousue", n'est-ce pas?
Dudaklarım mühürlü.
Mes lèvres sont scellées
Dudaklarım mühürlü!
Mes lèvres sont scellées!
- Dudaklarım mühürlü.
- Je suis la discrétion en personne.
Tatlım, dudaklarım mühürlü.
Mon trésor, mes lèvres sont closes.
Endişelenme Tuvok, dudaklarım mühürlü.
Motus et bouche cousue.
- Dudaklarım mühürlü.
- Mes lèvres sont cousues.
- Dudaklarım mühürlü. Bana sorma.
Bouche cousue, me demande pas.
Bana Belinda de çünkü dudaklarım mühürlü.
Appelle-moi Belinda, parce que mes lèvres sont scellées Merci
Merak etme dudaklarım mühürlü. En azından gece yarısına kadar.
Au moins jusqu'à cette nuit.
Dudaklarım mühürlü mü demek istiyorsun?
Tu voulais pas dire "mes lèvres sont scellées"?
Dudaklarım mühürlü.
Je serai muet comme une carpe.
Endişelenme, dudaklarım mühürlü.
Je garderai ça pour moi.
- Dudaklarım mühürlü.
Je suis une tombe.
Dudaklarım mühürlü.
Je serai muette.
Hayır, dudaklarım mühürlü.
- À personne, sois-en sûr.
Hayır, hayır, eski dostum, dudaklarım mühürlü.
Non, non, mon vieux, mes lèvres sont scellées.
Dudaklarım mühürlü.
Je serai muet.
Yani aslında dudaklarım mühürlü ama parmaklarınla tivitlersin hani.
Genre, mes lèvres sont scellées, mais on twitte avec les doigts.
- Dudaklarım mühürlü.
Mes lèvres sont scéllées. Oh, allez.
Dudaklarım mühürlü yemin ederim, ölmeyi bekliyorum.
Mes lèvres sont scéllées. Je le jure sur ma vie.
- Olmaz, dudaklarım mühürlü.
Ah, ah, ah, ah. Mes lèvres sont scellées.
Yemin ederim ki dudaklarım mühürlü.
Je jure que mes lèvres sont scellées.
Dudaklarım mühürlü.
Je garde le silence.
Hayır, tam olarak değil ama dudaklarım mühürlü.
Pas exactement, mais je tiens ma bouche cousue.
Dudaklarım mühürlü. Güzel.
Bien.
Tabii ki, dudaklarım mühürlü.
Non, motus et bouche cousue.
Hey, dudaklarım mühürlü.
Mes lèvres sont scellées.
Dudaklarım mühürlü.
Je ne dirai rien
Dudaklarım mühürlü, Bay Collins.
Motus et bouche cousue, M. Collins.
- Merak etme, dudaklarım mühürlü.
- T'inquiète, motus et bouche cousue.
Dudaklarım mühürlü.
Je resterai muet comme une tombe.
Dudaklarım mühürlü.
Mes lèvres sont closes.
- Dudaklarımız mühürlü.
On dira rien.
- Dudaklarım mühürlü.
Mes lèvres sont cousues.
- Dudaklarım mühürlü.
Mes lèvres sont scellées.
- Dudaklarımız mühürlü.
Motus et bouche cousue.
Dudaklarım mühürlü.
- Cool.
- Dudaklarım Mühürlü çeviren :
Transcripts : Synchro : elanouil Trad : tofzeduk Raceman + Lilik nColas
Bir kunduz arkadaş için, dudaklarım artık mühürlü.
Pour un camarade, mes lèvres sont cousues.
Dudaklarım mühürlü.
- Mes lèvres sont scellées.
Dudaklarım olsaydı daha fazla mühürlü olamazlardı.
Mes lèvres ne pourraient pas être plus scellées, même si j'en avais.