Edmée traduction Français
30 traduction parallèle
- Edmée! Ne işiniz var burada?
Qu'est ce que vous faites la?
Edmée!
Edmée!
Edmée!
Edmée, bon sang!
- Edmée! Annen nerede?
Edmée!
- Edmée!
- Edmée!
Edmée! Aç kapıyı!
Edmée, Edmée, ouvrez!
Edmée, aç kapıyı!
Edmée ouvrez!
Nefes al, Edmée.
Edmée! - Edmée! - Eh!
Edmée, daha iyi misin?
- Edmée, vous allez mieux?
- Sen de, Edmée!
Et vous, chère amie, enfin, Edmée!
Edmée, artık beni sevmiyorsun.
Non, Edmée! Edmée, vous ne m'aimez plus!
Ama, Edmée...
Edmée! Edm...
Edmée...
Edmée.
Adı da, Clementine değil, Edmée!
Elle s'appèlle pas Clémentine, elle s'appèlle Edmée!
Edmée, Edmée, Edmée...
Edmée!
Kızım Edmee'yi hatırlar mısınız bilmem.
Je ne sais pas si vous vous rappelez ma fille, Edmée.
- Edmee, veda et.
- Dis au revoir, Edmée.
Sanırım Edmee'nin 18 yaşında olduğu doğru.
Elle doit avoir raison pour les 18 ans d'Edmée.
Aslana yem verir gibi Edmee'yi Cicim'e atıyorsun ve güzel bir hayatları olacağını söylüyorsun. Ne demek istiyorsun?
Vous jetez Edmée dans les bras de Chéri comme on jette une chrétienne aux lions et vous parlez de vie merveilleuse?
Hoşça kal Edmee.
Au revoir, Edmée.
Bizim çocukların bindikleri tren gibi değildi tabii.
Pas comme ceux que mon Chéri et Edmée ont pris.
- Edmee'ye Lea dedin.
- Vous avez appelé Edmée Lea.
Zavallı Edmee, endişeden çıldırdı.
La pauvre petite Edmée est folle d'inquiétude.
Belki Edmee hariç.
Sauf Edmée, peut-être.
Bence Edmee o kadar meraklı değil bu konulara.
Je ne pense pas qu'Edmée soit très portée sur la chose.
Edmee ile benim aramda gidip gelebileceğini mi sanıyorsun?
Tu envisageais de faire des allers et retours entre Edmée et moi?
Edmée, düşün bir kez.
Pardonnez moi mais je m'en fous!
Adı, Edmée...
Elle s'appèlle Edmée! Edmée!
Tabii Edmee, benim tahminimden daha aptal değilse.
A moins qu'elle soit plus idiote que je ne pense.