English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ E ] / Eduardo

Eduardo traduction Français

457 traduction parallèle
Eduardo.
- Eduardo.
Hayır, teşekkürler, Eduardo.
Non, merci, Eduardo.
Peşinden, gittiğin her yere giderim, Eduardo.
Là où tu iras, j'irai, Eduardo.
- İsmi Padillia. Eduardo Padillia.
- Il s'appelle Eduardo Padillia.
- Eduardo Padillia, hizmetinizdeyim.
- Eduardo Padillia.
Yaralı Yüz, Paul Muni, Eduardo Ciannello...
"Scarface", Paul Muni, - Edouardo Ciannello.
Aslında Eduardo, Hindistan'da hayal kırıklığına uğradım.
Au fond, mon année en Inde a été décevante.
Eduardo Duarte.
Eduardo Duarte.
Sakıncası yok, Peder Eduardo.
Ce n'est rien, mon père.
Bay McHugh uğrayınca, Peder Eduardo'ya termometre boyamada yardıma gelmediğini bilirim. Hayır, hayır.
Si M. McHugh vient, ce n'est pas pour aider à repeindre le thermomètre.
Eduardo Casafranca başkan seçilene kadar militarizm taraftarı bir ülkeydi.
Un état militariste jusqu'à l'élection récente du président Eduardo Casafranca.
Eduardo Kolombiya'dan bir şey yollamış.
J'ai reçu un colis d'Eduardo.
Sana üzerinde Eduardo'nun el yazısı bulunan bir şey geldi mi?
Est-ce que tu aurais reçu un courrier qui portaitl'écriture d'Eduardo?
Arka taraftaki manzaraya bak, Eduardo.
Vise un peu la vue par-derrière!
Bayanlar ve Baylar ağabeyim Eduardo ve ben sizi bir adamla tanıştıracağız. Aslında tanıtmaya gerek yok. Baba'mız, sizin dostunuz...
Mesdames et Messieurs... mon frère Eduardo et moi, nous vous présentons un homme qui n'a pas besoin de présentation, notre père et votre ami, figure légendaire parmi les siens,
Planımızı anlat, Eduardo.
Explique-leur notre projet, Eduardo.
Teşekkür ederim, Eduardo, oğlum.
Merci, Eduardo, mon fils.
Sevgili Eduardo Filargi'yi aldığımız için çok kızgınsınızdır.
"Cher Eduardo, " Tu dois fulminer parce qu'on tient Filargi.
Oberstein, La Rothiere ve Eduardo Lucas.
Oberstein, La Rothiere et Eduardo Lucas.
Konuşacağın ajanlardan birisi Eduardo Lucas mıydı?
L'un des hommes que vous avez mentionnés était Eduardo Lucas?
"Eduardo Lucas, " bekar, otuz dört yaşında, "çekici kişiliğinden dolayı" toplum içinde meşhur biri.
M. Eduardo Lucas, célibataire, 34 ans, connu dans les cercles mondains pour sa charmante personnalité...
Problemimizin cevabı, ölen Eduardo Lucas'ta yatıyor.
C'est avec feu Eduardo Lucas que se trouve la clé de l'énigme.
Eduardo Lucas.
Eduardo Lucas!
Eduardo Lucas'ı ziyaret ettiğinizden haberim var, ona bu mektubu verdiğinizden, cinayet'ten sonra akşam, odaya ustaca geri döndüğünüzden ve halının altındaki gizli yerden mektubu geri aldığınızdan haberdarım.
Je sais que vous avez vu Eduardo Lucas, que vous lui avez remis la lettre, que vous êtes retournée chez lui le lendemain soir du meurtre, et je sais comment vous avez récupéré cette lettre cachée sous le tapis.
Eduardo Lucas'ın öldürüldüğü gün mü? Evet.
Le jour où Eduardo Lucas a été assassiné?
JOHNNY SQUARES YAKALANDl Ünlü Caz besteCisi Edward Barla bugün özel bir törenle anıldı.
Le compositeur de jazz Eduardo Barla... a été inhumé aujourd'hui dans l'intimité.
Artık konsantre olamıyorum, Eduardo.
Je n'arrive plus à me concentrer Eduardo.
Şunlara bir bak Eduardo. Ne kadar zarifler.
Regarde-les Eduardo, elles sont si exquises.
Eduardo Sanchez Anaïs'in kuzeni.
Eduardo Sanchez, le cousin d'Anaïs.
- Hazır mısın Eduardo?
- Vous êtes prêt Eduardo?
- Yeşil gözlerine bayılıyorum Eduardo.
Qu'est-ce que... - J'aime tes yeux verts Eduardo.
Gevşe Eduardo.
Détends-toi Eduardo.
Bir kriz yaşıyorum Eduardo.
Je traverse une crise Eduardo.
- Evet, Eduardo.
- Oui, Eduardo.
Eduardo'yu sonra da yakalarsın.
Tu peux rejoindre Eduardo plus tard.
- Eduardo.
- Eduardo.
Adım Eduardo.
Je m'appelle Eduardo
Adı- - şeydi Eduardo Caroccio.
Il s'appelait... il s'appelait... Eduardo Caroccio.
Eduardo Caroccio.
Eduardo Caroccio.
- Eduardo nerede?
- Où est Eduardo?
- Eduardo, geri gel.
- Eduardo, reviens.
Haydi Eduardo.
Allons, Eduardo.
- Eduardo için endişeleniyorum.
- Eduardo m'inquiète.
- Peki Eduardo, bunları gördün mü?
- Bon, Eduardo, tu vois ça?
Sonra Ayyaş Eduardo vardı.
Et puis il y avait Edoardo, l'ivrogne.
Ve Eduardo.
Et avec Edoardo.
Bakın, Bay Eduardo Çok yorgun.
M. Eduardo est très fatigué.
Uyuşturucuyla yakalandın Eduardo.
Tu t'es fait piquer avec une dose, alors, coopère.
Haydi Eduardo.
Allez Eduardo.
Sana uyar mı Eduardo?
C'est d'accord Eduardo?
- Eduardo.
- Eduardo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]