Enochian traduction Français
28 traduction parallèle
Hayır, ciddiyim. Gerçek Enokyan ayini kullanmanız ve orijinal dil...
Non, je veux, la manière dont vous travaillez avec tous ces rituels d'écriture enochian et tous ces langages authentiques...
Bu seytan kapani eski bir Enochian.
Ce piège est de l'ancien énochien.
O şeytan çıkarma da Enochian'dı.
Et cet l'exorcisme était Enochian.
Gerçek Leah muhtemelen aylar önce öldürüldü.
Ils sont sous son contrôle. Et le livre d'Enochian de l'exorcisme?
Peki Enochian şeytan çıkarması? Sahte.
"Tu es né avec la bouche de chèvre"
Enochian olarak daha komik oluyor.
C'est juste une duperie? Pourquoi? Quelle est le but?
Onlar melekler. Enochian konuşuyorlar. Tamam mı?
Les anges parlent l'enochien, d'accord?
Bu bir Enochian.
Ce doit être énochien.
Enochian biliyorsan mantıklı.
La logique c'est que tu parles Enochian.
Kafada Enochian dili mi yazıyor?
Cela serait-il de l'Enochian?
Enokian dilini biliyorsun ama kamyonet süremiyor musun?
Tu sais parler Enochian, mais pas conduire une bagnole?
Şu anda Enochian dili öğreniyor.
Il est actuellement en train d'apprendre l'Enochian.
Evet bu Enochian.
- Oui. De l'hénochéen.
Sanırım bu Enochian.
De l'hénochéen, je crois.
Elbette Enochian, küçük güvercin.
C'est évident, espèce de pigeon.
Soru onun neden Enochian dilinde konuştuğu?
La question est de savoir pourquoi il parle hénochéen.
Birkaç Enochian kelime ama...
- C'est quelques mots d'énochien.
Enochian dilinde "Merhametin Eli" demektir.
C'est du énochien pour "Mains de Miséricorde".
Enochian.
- De l'enochien.
Enochian yazılarını göğsüne kazımış.
Les runes Énochiennes qui ont été gravées dans sa poitrine, Je...
Bu Enochian.
C'est de l'énochien.
Konuştuğun Enochian dilini nereden öğrendin?
Où avez-vous appris l'énochien?
- Enochian dili konuşuyor.
- Il parle le langage énochien.
Enochian dilinde olanı.
L'énochien.
Enochian, ne?
Enochian, quoi?
Dört Enochian simgesi.
Et quatre symboles hénochéens, comme cela.
Bu Enochian.
C'est Enochien.
- Enochian diyorum.
L'énochien.