Ethernet traduction Français
28 traduction parallèle
Bana Ethernet LAN konfigürasyonumla uyumlu bir IP router sağlayabilir misiniz?
Pouvez-vous me fournir un routeur... compatible avec ma configuration LAN Ethernet?
G.P.S., kablosuz ethernet.
Système de Simulation Universel, Ethernet sans fil.
Gündüz ethernet, akşama "Hayır, Nanette."
Une colonie avec ordinateurs et programme de théâtre. Internet dans la journée. Non, non, Nanette le soir.
Evet, ethernet adresini ver yeter.
Ouais, donne-moi l'adresse ethernet.
İki ekstra ethernet portu olduğu için mi?
{ \ pos ( 192,210 ) } À cause des 2 ports Ethernet supplémentaires?
- İhtiyacı yok zaten altılı ethernet port değiştiricisi var.
- C'est ça. - Il a déjà un switch avec 6 ports.
Ağ, sunuculara bağlı 10 tabanlı Ethernet ile bir güvenlik duvarı eşliğinde kuruldu.
Je crois que le réseau fonctionnera. Il y a dix bases Ethernet connectant tous les serveurs et j'ai aussi mis en place un pare-feu.
- İkimizde biliyoruz ki iki saat önce yaklaşık 430,000 megagig Luthorcorp'a ait ram ve ethernet kabloları buradan götürüldü.
- On sait tous les deux qu'il y a 2 heures, plus de 430 000 gigas de mémoire de LuthorCorp et des câbles réseau remplissaient cet endroit.
Cep telefonu karıştırıcısı, belli frekanslara güçlü sinyaller yayar, .. ama büyük bir anten görevi gören, sunucu Ethernet kablolarıyla başa-çıkamaz.
Un brouilleur de signal envoie un signal puissant sur une large gamme de fréquences, mais ne peut rivaliser avec un câble Ethernet relié à une grosse antenne.
Siz de buna sistemin internet portundan giriş yapabilirsiniz.
Vous pouvez y accéder vous-même sur le port Ethernet du système.
Kahretsin! Kütüphanenin eternetini parçalarına ayırmamız gerekiyor!
Nous devons couper la connexion ethernet de la bibliothèque.
Odamdaki sunuculara kablolu bağlantım var mı?
Et le lien directe Ethernet des serveurs est dans mon bureau?
PARC farklı, Ethernet'i yaratan elemanlar öyle değil.
Pas chez PARC, pas chez les gars qui ont créé Ethernet.
İnternet. USB.
Ethernet, U.S.B.
Wi-Fi'ı bile kesip bu taş çağından kalma Ethernet kablosuna döndük.
On a même coupé le Wi-Fi et on est retourné à l'âge de pierre avec ce switch Ethernet.
Neden hâlâ her yerden ethernet kablosu topluyorum?
Pourquoi je ramasse des câbles internet dans mon cul?
Medya erişim adresleri böyle değişmez.
Les adresses ethernet ne changent pas comme ça.
Ama alışık olmadık yüksek veri transfer oranlı bir Ethernet hattı vardı.
Mais il y avait une ligne Ethernet d'ouverte avec un taux de transfert de données anormalement élevé.
- 10BROAD36. Ethernet kodlamasını kullanabiliriz.
10Broad36 et encodage Ethernet.
Sırf bunu yapmamak için ileri teknoloji Ethernet kodlamasından yararlanıp ücretli kanalları bedava izlemek için kullandıkları hatla veri yayını yaptılar.
Pour ne pas avoir à s'y atteler, ils ont utilisé un encodage Ethernet sophistiqué et streamé le tout grâce à un câble servant à pirater la télé payante.
Fakat ethernet kablosuyla kapının iç tarafına bağlı, kendi başına çalışan bir tuş takımı var.
Mais il existe un clavier autonome qui se connecte à l'intérieur de la porte via un câble ethernet.
Madaky'nin kapı kilidi bilgisayar korumalı. Fakat ethernet kablosuyla kapının iç tarafına bağlı, kendi başına çalışan bir tuş takımı var.
La serrure de Madaky n'est pas ouverte, mais il y a un clavier indépendant qui se connecte à l'intérieur de la porte par le câble Ethernet.
Ağ kablon bu yavşaklardan birine takılı olacak.
Ton câble ethernet sera connecté dans un de ces trucs.
Bir sürü ethernet kablosu ve ışıklı ledlerle birlikte.
Plein de câbles ethernet et de leds clignotantes.
Otelin internetine sızıyorum.
Je pirate l'Ethernet de l'hôtel.
- Tamam peki, eğer götünde beş kilometrelik bir ethernet kablosu yoksa planımız bu!
À moins que tu planques un câble Ethernet de 5 km dans ton cul, c'est le plan!
Doğru tahmin ettiniz. Bu, ethernet kablolarından oluşan bir ağ.
Qui, vous l'avez compris, est un filet de câbles Ethernet.
Buyrun, oturun.
Ouais, mais il a débranché le port du routeur quand il a retiré le câble éthernet. Ce n'est pas du tout sexy, ça, Julia. Entrez.