Eve gitmek istiyorum traduction Français
1,596 traduction parallèle
Eve gitmek istiyorum.
je veut rentrer a la maison.
Ben eve gitmek istiyorum.
Je veux rentrer chez moi.
Ben eve gitmek istiyorum.
Je veux rentrer.
- Hayır efendim, eve gitmek istiyorum.
Non, je veux aller chez moi.
Eve gitmek istiyorum.
Je veux rentrer.
- Korkuyorum, eve gitmek istiyorum.
Je veux rentrer à la maison.
- Ben de eve gitmek istiyorum.
Moi aussi.
Mahsuru yoksa artık eve gitmek istiyorum.
Est-ce que je pourrais rentrer maintenant?
Eve gitmek istiyorum.
Je veux rentrer à la maison.
Eve gitmek istiyorum.
Je veux rentrer chez moi.
Eve gitmek istiyorum!
Je veux rentrer à la maison!
Eve gitmek istiyorum.
Je veux retourner à la maison.
- Eve gitmek istiyorum!
- Je veux rentrer chez moi.
- Eve gitmek istiyorum.
Je veux rentrer!
- Dutch. - Sadece eve gitmek istiyorum.
Je veux rentrer chez moi.
Sadece eve gitmek istiyorum.
Je veux seulement rentrer chez moi.
Eve gitmek istiyorum! Çocuk gibi davranıyorsun!
JE SUIS LE PÈRE PORCHER, BIEN SÛR.
Seninle, eve gitmek istiyorum.
Je veux rentrer à la maison avec toi.
Seninle, eve gitmek istiyorum!
Je veux rentrer avec toi!
Seninle, bu gün eve gitmek istiyorum!
Je veux rentrer aujourd'hui!
Seninle, eve gitmek istiyorum.
Je veux rentrer à la maison.
Bu gün eve gitmek istiyorum!
Je veux rentrer à la maison aujourd'hui!
Sadece eve gitmek istiyorum.
Je veux juste rentrer chez moi.
Artık gerçekten eve gitmek istiyorum.
- Rentrons à Washington.
Şu iş bu gece yeterli. Eve gitmek istiyorum.
- Il y a le salon de l'emploi, ce soir.
Ben sadece eve gitmek istiyorum. Hepimiz istiyoruz.
Elle était dans un convoi sur la piste de l'Oregon.
Lütfen beni bırakın. - Eve gitmek istiyorum. - Korkarım gidemezsin.
Envoyer ces enfants dans un passé plus lointain visait à combattre ce fléau.
Justin, eve gitmek istiyorum.
Justin, je veux rentrer.
Ailemi özledim. Sadece eve gitmek istiyorum.
Non, tu as laissé la porte ouverte et elle a coulé comme une brique.
Eve gitmek istiyorum.
Je veux juste rentrer.
Eve gitmek istiyorum.
Je veux juste rentrer chez moi.
Büyük, kirli ve de çok kumlu. Eve gitmek istiyorum.
Il y a du sable et c'est sale et c'est pénible, et je veux rentrer à la maison.
- Eve gitmek istiyorum.
- Je veux juste rentrer à la maison.
Artık eve gitmek istiyorum.
J'aimerais rentrer.
Ben, ben sadece eve gitmek istiyorum.
Je sais pas. Je...
Şu anda eve gitmek istiyorum.
J'aimerais vraiment rentrer chez moi maintenant.
Sadece eve gitmek istiyorum.
Je veux rentrer chez moi.
Yani ben... eve gitmek istiyorum.
Alors je dois... J'aimerais rentrer chez moi.
Sadece eve gitmek istiyorum.
Pour le moment, tout ce que je veux c'est rentrer chez moi.
Yalnızca eve gitmek istiyorum.
Je veux juste rentrer à la maison.
Bu yılışık hücreden kurtulup benim diyebileceğim eve gitmek istiyorum.
Je veux sortir de ce joyeux petit goulag et avoir une maison pour moi toute seule.
Şimdi eve gitmek istiyorum
Je veux rentrer chez moi maintenant.
Ben sadece eve gitmek istiyorum.
- Je veux rentrer chez moi.
Sadece eve gitmek istiyorum.
Je veux juste rentrer à la maison.
Kumsaldaki eve gitmek istiyorum.
Je veux m'en aller.
eve gitmek istiyorum.
Je veux rentrer chez moi.
Sadece eve gitmek istiyorum.
Je veux rentrer.
Artık eve gitmek istiyorum.
J'aimerais rentrer chez moi.
Eve gitmek, kedi döndü mü diye bakmak istiyorum.
Je veux rentrer pour voir si Chaton est revenu.
- Eve gitmek istiyorum.
- Je veux rentrer chez moi.
Micah... Eve gitmek istiyorum.
Je veux rentrer à la maison.
eve gitmek istemiyorum 29
gitmek istiyorum 180
istiyorum 518
istiyorum ki 20
eve gidiyorum 210
eve gel 70
eve geldim 52
eve gitti 30
eve git 260
eve gidelim 249
gitmek istiyorum 180
istiyorum 518
istiyorum ki 20
eve gidiyorum 210
eve gel 70
eve geldim 52
eve gitti 30
eve git 260
eve gidelim 249
eve gittim 19
eve gidiyoruz 153
eve gideceğim 31
eve geldik 42
eve gir 46
eve geliyorum 21
eve gidiyorsun 25
eve gidip 39
eve gitmeliyim 98
eve geldiğimde 23
eve gidiyoruz 153
eve gideceğim 31
eve geldik 42
eve gir 46
eve geliyorum 21
eve gidiyorsun 25
eve gidip 39
eve gitmeliyim 98
eve geldiğimde 23