Fogg traduction Français
155 traduction parallèle
İki hafta önce sizi yerleştirmeden önce Bay Fogg garip birisi olduğu konusunda sizi uyarmıştım.
Je vous avais dit que M. Fogg était un excentrique.
Keşke Bay Fogg için ne kadar hevesli bir şekilde çalıştığımı ve her kaprisine katlanmak için ne büyük bir şevkle çabaladığımı bir bilseniz.
Si vous saviez avec quel zèle j'ai servi M. Fogg! Avec quel enthousiasme j'ai satisfait ses caprices!
Sanırım çok yakında sizin yerinize başka birisi için bana göz dağı vermeye başlayacaktır.
de notre très précieux M. Fogg, car je suppose qu'il me chargera sous peu de vous remplacer.
Fogg'un dediği gibi işi bilen bir arkadaşsa saklanacak bir sürü yer bulacaktır.
S'il a de la ressource, il trouvera où se cacher.
- Hayır, Fogg haklı olabilir.
- Non, Fogg a raison.
Pek kolayca söyledin Fogg ama 80 günde yaptığını görmek isterdim.
C'est fort bien dit. Mais j'attends de voir.
Bay Fogg, odamdaki gazı kapatmayı unuttum.
J'ai oublié de le fermer dans ma chambre en partant.
Gözü pek Bay Fogg ne durumda tahmin edin.
Devinez ce qui est arrivé à notre intrépide M. Fogg.
Yaşlı Fogg'tan bunu beklemezdim.
Cela m'étonne de notre Fogg.
Bu durumda Fogg takvimin ilerisinde.
Ce qui signifie que Fogg est en avance.
Bahisler düşmesine rağmen... Fogg'un Marsilya'dan Brindisi'ye giden Mongolia'yı zamanında yakaladığını biliyoruz.
Même si sa cote descend, on sait que Fogg arrivera à temps pour embarquer sur le Mongolia.
Bay Phileas Fogg Süveyş'e vardı!
Monsieur Phileas Fogg est arrivé à Suez!
Bu pasaportun sahibi olan Bay Phileas Fogg nerede?
Le titulaire de ce passeport, M. Phileas Fogg?
Bay Fogg şu anda yemekte ama mesajı ona iletirim.
M. Fogg déjeune, mais je lui transmettrai.
Bay Fogg için kıyafet satın almalıyım.
Je dois acheter des vêtements pour M. Fogg.
Eminim yıllardır Bay Fogg'la çalışıyorsun.
Vous devez accompagner M. Fogg depuis des années.
Yarı şafakta Bombay'dayız, Bay Fog.
Bombay à l'aube, M. Fogg.
Fogg İngiliz hakimiyetinden çıktın mı, onu bir daha hiç yakalayamayız.
Si Fogg quitte notre juridiction, ce sera trop tard.
İzin almadan yerel bir tapınağa izinsiz giren ve Hintli bir prensesi kaçıran Bay Phileas Fogg, yetkililerce yakalandı.
"Ulcérées par cette profanation " et par le rapt d'une Princesse, "les autorités ont arrêté P. Fogg."
Her zaman Fogg'un gözünde bir pırıltı olduğunu düşünmüştüm.
Coquin de Fogg!
- Bunu nasıl söylersiniz Bay Fogg?
- Pas du tout, M. Fogg.
- Ama hiç acı çekmiyorum Bay Fogg.
- Je n'en éprouve aucun. - Pas le moindre?
Bay Fogg her zaman bu kadar münasip, kibirli ve resmi midir?
M. Fogg est-il toujours si formel et suffisant?
Bay Fogg, bu kadar İngiliz olmak zorunda mısınız?
M. Fogg, pourquoi restez-vous si... britannique?
Seninle Bay Fogg'u hiç bir şey durduramaz, değil mi?
Rien ne vous arrête, ni vous, ni M. Fogg.
Savile Row Londra'dan Phileas Fogg.
Phileas Fogg, habitant Savile Row à Londres.
Bay Fogg'a ihanet edeceğimi mi sanıyorsunuz?
Croyez-vous que je trahirais M. Fogg?
- Bay Fogg'un kamarası nerede?
- La cabine de Fogg?
Ama Bay Fogg güvertede değil.
Il n'est pas à bord.
Günaydın, Bay Fogg.
Bonjour, Monsieur Fogg.
Geminizi paylaşmanız oldukça centilmence, Bay Fogg.
C'est chic de m'avoir laissé monter à bord.
Sizinle olduğum her an faydalı bir şey öğreniyorum, Bay Fix.
J'en apprends tous les jours avec vous, M. Fogg.
Bay Fogg iskambil oyununa dalmış bile.
M. Fogg est déjà en train de jouer au whist.
Bay Fogg'un İngiltere Bankası'nı soyduğunu sanıyor.
Il croit que M. Fogg a dévalisé une banque.
Bay Fogg'u hiçbir şey kaçıramaz.
M. Fogg l'a compris.
FOGG AMERİKA'DA
FOGG EN AMÉRIQUE
Bu Phileas Fogg. Onun farklı olduğuna eminim.
Pourtant, ce Phileas Fogg a l'air différent.
Lütfen Bay Fogg, bırakın izleyeyim.
Laissez-moi regarder.
Bay Fogg, Paspartu orada.
Voilà Passepartout.
Sizinle burada karşılaşmak ne umulmadık bir zevk Bay Fogg.
Quelle bonne surprise de vous retrouver!
Phileas Fogg ve tayfası bu öğleden sonra Greenwich zamanına göre saat 2 : 30'da pasaportlarını ibraz etmişlerdir.
"Phileas Fogg a présenté son passeport " à 14 h 30, au méridien de Greenwich. "
Fogg The China'yı kaçırmış.
Fogg a raté son bateau.
Bay Fogg'a hiç oran yok.
On ne parie plus sur M. Fogg.
Bay Fogg ile ilgili rahatsız edici bir haber aldım.
Messieurs, une nouvelle alarmante concernant M. Fogg.
İngiltere Bankası'nın soyan adamla sizin kulüp arkadaşınız Phileas Fogg aynı kişiler.
Le voleur de la banque d'Angleterre et Phileas Fogg ne font qu'un.
Sanırım, Bay Fogg'un Cunard'da China buharlı gemisiyle yola çıkmadığını duydunuz.
Vous savez que M. Fogg n'a pas embarqué sur le China?
Üç yolcusu ise, Bay Fileas ve tayfasıydı.
"et 3 passagers, Fogg et ses compagnons."
Diğer bir deyişle, Bay Fogg kaçtı.
Autrement dit, Fogg s'est enfui!
Her şey bitti Bay Fogg.
C'est fini.
Fogg'un İngiltere Bankasını soyduğunu aklım almıyor.
Je ne puis croire que Fogg soit le voleur.
Sadece değerli Bay Fogg hakkında biraz meraklıyız o kadar.
Non, je m'enquérais...