Folsom traduction Français
183 traduction parallèle
- Folsom Hapishanesini hiç duydun mu, Heck?
Tu connais Folsom?
Folsom Point.
Une pointe de Folsom.
Bu Folsom Point'e ilginç derecede benziyor Eski dünya takvimi 1925'de New Meksiko ile Kuzey Amerika'da bulundu.
Ca ressemble incroyablement à la pointe de Folsom découverte aux USA, en 1925, calendrier du Vieux Monde.
Folsom'da dokuz ay yatmış.
Il a fait neuf mois à Folsom.
" Saygıdeğer William F. Cody Amerika Başkanı Grover Cleveland balayında ilkolarak, Bufalo Bill'in Fort Ruth'daki Vahşi Batı Kampı'nı ziyaret etmek istiyor.
"L'illustre William F. Cody : Grover Cleveland, président des Etats Unis, a choisi comme première escale... de son excursion de lune de miel avec Frances Folsom... le campement du Far West de Buffalo Bill... à Fort Ruth". Ecoutez, écoutez.
Ama cinayete teşebbüsten Folsom'da 7 yıl yattım.
Elle n'est pas morte.
Folsom, Soledad ve Chino'da yattım.
J'ai fait de la prison à Folsom, à Soledad et à Chino.
Bunun için kadını suçlamak biraz zor Bay Hastings. Arkasında Folsom Hapishanesi koğuş toplantısı yapılıyor baksanıza.
On peut difficilement la blâmer M.Hastings alors que les anciens détenus de Folsom sont réunis derrière elle.
Tabii ki tanıyorsun. Ben Will Van Slyke'ım, sen de Billy Dunston. 1982'de Folsom Hapishanesi'ne giren en ünlü mahkum muhtemelen sendin.
Sûr, je suis Will Van Slyke et toi tu es Billy Dunston, tu étais le prisonnier le plus célèbre à Folsom en 82.
- Folsom mu? - Evet.
Folsom...
Seni Folsom'dan tanımıyorum. Şeyden tanıyorum...
Je ne t'ai pas rencontré à Folsom, je t'ai rencontré...
Bana, Bayan Folsom diyebilirsin.
Appelez-moi Mlle Folsom.
Rick? Bayan Folsom?
Rick, Mlle Folsom...
Savunma Bay Matthew Folsom'ı çağırıyor.
La défense fait citer M. Matthew Folsom.
Lütfen devam edin, Bay Folsom.
Continuez.
Bay Folsom bu adamın Horace Townsend olduğundan emin misiniz?
Vous êtes bien sûr que cet homme est Townsend?
Teşekkürler, Bay Folsom. Sayın Yargıç...
Merci, M. Folsom.
Sağolun, Bay Folsom.
Merci.
Mahkememde sözlerinize dikkat edin.
Contrôlez-vous, M. Folsom.
Olabilir, Bay Folsom.
C'est fort possible.
Bay Folsom'a kalacağı berbat yeri gösterin.
Montrez-lui le délabrement des lieux.
Folsom hapishanesinde bir herif vardı.
J'ai connu un mec en taule.
Folsom'da da 5 yıl adam öldürmekten yatmış.
Cinq á Folsom pour homicide involontaire.
Folsom'da, B koğuşunda.
Et Folsom, aile B.
Folsom " da 7 yıl... 3 yılı hücrede.
Sept ans á Folsom. Trois au mitard.
Folsom " dan. D koğuşundan. Dobie Rush'la beraberdi.
Folsom, bloc D. Avec Dobie Rush.
Folsom, San Quentin ve Alcatraz hapishanelerinin yöneticisi ve J. Edgar Hoover'ın sağ kolu,... gururlu Müdür Humson birliğini tebrik ediyor.
Le directeur Humson, responsable de trois prisons, Folsom, San Quentin et Alcatraz, et confident de J. Edgar Hoover, félicite ses hommes.
Şarkılarınız şöyle, " Ve tren gelir dağın etrafından Folsom Hapishanesi'ne.
Vos chansons, c'est "le train autour de la montagne, " Dans la prison de Folsom ", etc.
Folsom'da yatan bir kardeşin var.
Tu as un frère à Folsom.
Müebbet alır, biraz ıslahevi yapar Folson'a ağa gibi giderdin.
T'aurais eu perpète, un passage chez les Mineurs... puis Folsom, comme un grand.
Araba sigortası sahtekarlığından Folsom'da 5 yıl yatmış.
James Lakewood. 5 ans de taule pour escroquerie à l'assurance.
San Quentin ve Folsom hapishanelerinde tam on yıl.
Dix ans à San Quentin et Folsom.
Theresa Folsom, 24 yaşında. Bir yayın evinde reklâmcıymış.
Theresa Folsom, 24 ans, publicitaire d'une maison d'édition.
Theresa Folsom temiz çıktı. Sabıkası, park cezası bile yok. - Fredericks zorluk mu çıkarıyor?
Theresa Folsom était irréprochable, rien, pas une amende.
Adli tabip Folsom'ın gece yarısıyla bir arası öldürüldüğünü söylüyor.
Selon la légiste, Folsom a été tuée avant 1 h.
- Olay Yeri İnceleme bunu saldırganın çöpte bulunan mantosunun içinde buldu. Bu Terry Folsom'un cesedindeydi bu da Josh ve Jeremy Weston'ın yanındaki kan gölünde.
On a trouvé ça sur le manteau qu'a jeté l'assassin, ça, sur le corps de Terry Folsom, et ça, dans le sang près de Josh et Jeremy Weston.
Folsoma'a nakil edilmeniz için mülakat yapmam gerek.
Je dois préparer le dossier pour votre transfert à Folsom.
- Folsom'a gitmeyeceğim. - Ne diyebilirim ki.
Je pars pas à Folsom?
Onunla Folsom Hapishanesinde de kalır artık.
Il jouera peut-être en direct de la prison de Folsom.
Günaydın Bayan Folsom.
Bonjour, Mlle Folsom.
Bu Arlene Folsom, kendisi okul müdürü. - Merhaba.
Arlene Folsom, la directrice de l'école.
- Merhaba, memnun oldum Bayan Folsom.
Enchantée, Mlle Folsom.
Ve şu anda Folsom Hapishanesinden canlı yayındayız.
C'est Johnny Cash... 13 Janvier 1968 Et maintenant en direct de la prison de Folsom...
Johnny Cash'in radyoya çıktığı akşamdı ve Folsom hapishanesinde canlı yayınlanıyordu.
C'était le soir où Johnny Cash passait à la radio, un concert depuis la prison de Folsom.
Ben Folsom Hapishanesiyim.
Je suis la prison de Folsom.
Bir zamanlar Kanlı Folsom derlerdi.
Autrefois, on m'appelait Folsom la sanglante.
- Bay Folsom.
- M. Folsom.
- Folsom.
A Folsom.
Terry Folsom'un ve büyük ihtimalle katilinki.
On a 2 sangs différents sur le dernier crime.
İkisi de Fredericks'in değil.
Celui de Folsom et celui du tueur, qui n'est pas à Fredericks.
"FOLSOM HAPİSHANESİNİN DUVARLARININ İÇİ"
Les Révoltés de Folsom Prison