English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ G ] / Garth

Garth traduction Français

535 traduction parallèle
Thomas Dunson ve Matthew Garth'ın hikayesi...
Thomas Dunson et Matthew Garth... l'histoire de la Rivière Rouge. "
- Sen Matthew Garth'sın, değil mi?
- Vous êtes Matthew Garth, pas vrai?
" Böylece Matthew Garth büyük bir sürünün sorumluluğunu üstlendi.
" Donc Matthew Garth reçu la responsabilité d'un grand troupeau...
- Matthew Garth.
- Matthew Garth.
"Yüz gün geçmişti ve Matthew Garth'ın yüreğinde... bir demir yolu bulamayacağına dair korkular artıyordu."
"Une centaine de jours et dans le cœur de Matthew Garth... une crainte croissante qu'il n'y ait pas de chemin de fer."
Matthew Garth.
Matthew Garth.
Sizi gördüğümüze gerçekten çok sevindik Bay Garth.
Nous sommes vraiment contents de vous voir M.Garth. Et je parle pour tout le monde ici.
Harika bir manzara Bay Garth.
C'est un grand spectacle M.Garth.
Garth Adası dosyasını getiriyorum.
Je vais chercher le dossier Garth.
Garth Adasının sahibi yaşlı kadını ikna etmek zor olmalı.
Nous aurons du mal avec la vieille dame.
Ella Garth Washington'a karşı!
"Ella Garth contre Washington."
3000 kişi satmaya razı oluyor ama Ella Garth satmıyor.
3 000 personnes vendent, mais Ella Garth s'y refuse.
Garth ailesinden kaç kişi yaşıyor orada?
Combien sont-ils, là-bas?
Garth ailesini adadan çıkarmak zorundayız.
Il faut faire partir les Garth.
Bayan Garth, siz toprağı değil kendi toprağınızı seviyorsunuz.
Vous n'aimez pas la terre... Vous aimez votre terre.
Bayan Garth, sizi burdan zorla çıkarmak istemiyoruz.
Nous ne voulons pas employer la force.
"Woodbridge Garth, doğumu 1839, ölümü 1889".
Woodbridge Garth. Né en 1839. Mort en 1889.
"Ella Garth, doğumu 1853, ölümü..."
Ella Garth. Née en 1853. Morte...
- Doğru mu gördüm?
J'ai la berlue ou c'était Carol Garth?
Carol Garth mı o? - Doğru gördün.
Non, tu as bien vu.
Bayan Garth'la işin bitince buradan ayrılacak mısın?
Les affaires réglées, vous repartez?
Ella Garth öyle midir bilmiyorum.
Ella Garth, un être humain?
Bayan Garth!
Mme Garth!
Bayan Garth, burayainsanca konuşmak istediğimiz için geldik.
Nous voulons vous parler comme on parle... à un être humain.
Sizi anlıyorum, Bayan Garth.
Je vous comprends, Mme Garth.
Bayan Garth'ın gerekli hukuki ehliyete sahip olmadığını düşünüyoruz.
Mme Garth est sénile.
Bayan Garth, Hamilton ve Cal bir avukatla ofisime geldiler.
Vos fils sont venus me voir avec un avocat.
- Benim adım, Garth.
- Moi, c'est Garth.
- Garth.
- Garth.
lzarlı Garth, eski bir yıldız gemisi kaptanı.
Garth d'Izar, ancien capitaine de vaisseau.
İşte Garth.
Voici Garth.
- Garth, acı çekmek zorunda mı?
- Garth, faut-il le faire souffrir?
Üzgünüm, Kaptan Garth demeliydim.
Pardon. J'aurais dû dire capitaine Garth.
Ben Efendi Garth'ım. Önceden lzar'lıydım.
Je suis le seigneur Garth, anciennement d'Izar.
Üzgünüm, Efendi Garth.
Je suis désolé, seigneur Garth.
Kaptan Garth, beni dinle.
Capitaine Garth, écoutez-moi.
İlk olarak bunu, bir korumanın, Garth'ı ben sanarak hücresinden çıkarıp serbest bıraktığında anladık.
Nous nous en sommes rendu compte quand un garde, croyant me voir dans la cellule de Garth, l'a libéré.
Çok onurlandım. Aslında ben gezginim, Kaptan Garth.
Très flatteur, mais je suis avant tout un explorateur à présent.
- Kaptan Garth...
- Capitaine Garth...
- Efendi Garth!
- Seigneur Garth!
Marta, bu Garth'ın ikna etme yollarından biri mi?
C'est Garth qui essaie un autre moyen de persuasion?
Kontrol odasına ulaşıp, güç alanını yokedebilirsem, Garth'ın işi biter.
Si j'arrive à entrer dans la salle de contrôle et à éteindre le champ de force, Garth est fini.
- Garth benim liderim.
- Garth est mon chef.
Hayır, efendim, Kaptan Garth, yıldız filosu kaptanı.
Non, capitaine Garth, capitaine de vaisseau.
- Hayır. Sahip olduğunu bulmanı, mükemmelliğe geri dönmeni istiyorum, Kaptan Garth.
Je veux vous aider à retrouver votre grandeur, capitaine Garth.
Ben Efendi Garth'ım!
Seigneur Garth!
Matthew Garth!
Par ici.
- Garth.
Garth.
- Bay.
M.Garth, je suis...
Ve sen Matthew Garth!
Et vous Matthew.
beni dinle Efendi Garth.
Ecoutez-moi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]