Gorusme traduction Français
20 traduction parallèle
- Biraz mahrem bir gorusme.
C'est une affaire privée.
Hangi gorusme bu kadar onemli olabilir ki?
Quel appel peut être aussi important?
- Bir gorusme yapiyorum.
J'essaie d'en discuter avec toi. Non.
Sadece ikiniz. Bu nasil bir gorusme?
En quoi c'est une discussion?
- Ah, sana bahsettigim gorusme icin gec kalacagim.
Euh, je vais être en retard pour cette réunion dont je t'ai parlé.
- Gorusme, ha?
- Une réunion, hein?
Tatlim? Yarinki gorusme icin heyecanli misin?
Comptes-tu sur cette entrevue d'emploi demain?
Pekâlâ, umarim yakinda yeniden gorusme sansini buluruz.
J'espère qu'on aura vite l'occasion... de se revoir.
Diyelimki, adamla bir gorusme ayarladin, Sen sehirdeki bu bilgiye sahip olan tek temsilci degilsinki,
Admettons que vous l'approchiez, il doit être très sollicité.
Uluslararasi gorusme bu, hizli konus, tamam mi?
C'est un appel international, donc parlez vite.
CANAVAR BANA HER ŞEYİ ANLATTI FANTOMAS'LA GÖRÜŞME
Le monstre tout a raconte me Aujourd'hui dans'Le Point du Jour':
- Ne hoş. GÖRÜŞME BİTTİ.
Votre probabilité d'avoir raison est de 68,71 pour cent.
VAMPİRLE GÖRÜŞME
ENTRETIEN AVEC UN VAMPIRE
"GÖRÜŞME"
LE CONTACT
RIKERS GÖRÜŞME ODASI 13 EYLÜL ÇARŞAMBA Ailem, ben sekiz yaşındayken bir araba kazasında öldü.
Mes parents sont morts quand j'avais 8 ans.
SERAPHIM, GÖRÜNTÜLÜ GÖRÜŞME KAYIT NO : 0800... kendimi öldürecek havadayım.
Oui, j'ai des envies de meurtre, merci d'avoir demandé.
GÖRÜŞME PARK MERDİVENLERİNDE, ŞİMDİ.
RENDEZ-VOUS MAINTENANT AU PARC
A.E. İLE HAFTALIK GÖRÜŞME
Après avoir fait mon chemin à travers chacun d'eux,
45 DAKİKA KAMERAYA ALINAN GÖRÜŞME
INTERVIEW FILMÉE DE 45 MINUTES
AMERİKAN KALP DERNEĞİYLE GÖRÜŞME ve neden bütün bir bölümün biftek tariflerine ayrıldığını anlamakta güçlük çektik.
APPEL AVEC l'A.A.C et on est un peu perplexe sur les raisons pour lesquelles il y a toute une section sur le bœuf.