Groot traduction Français
261 traduction parallèle
Bir de Nat de Grott isimli genç. Eve kadar birlikte yürüdük.
Et un garçon m'a raccompagnée, Nat de Groot.
"Teksasla İlgili İlk Anlatılar" " 1851 yılında, Thomas Dunson, kendisine eşlik eden dostu...
" Dans l'année 1851, Thomas Dunson accompagné d'un ami, Nadine Groot... quitta Saint Louis pour se joindre à un train de chariots allant en Californie.
Nadine Groot ile St. Louis'ten ayrılıp Kaliforniya'ya giden bir araba kafilesine katılır.
Trois semaines de piste les conduisirent près de la frontière nord du Texas.
- Benim için çok yüksek. - Groot?
- C'est trop pour moi.
Ne diyorsun?
- Et toi Groot?
- Kahvaltı 4.30'da Groot.
Petit déjeuner à 4 heures 30 Groot.
- Hayır, doğru söylüyorsun.
- Je ne vous ai rien demandé Groot. - Non, c'est vrai.
Dan niçin Kwo'nun arabasını sürüyor?
Groot, pourquoi Dan voyage dans le chariot de Kwo?
Bu saçmalık sona erene dek, Birliğe üye olmama yetecek kadar toprak yutarım herhalde. Groot Eyaleti'ni kurarım. Hey.
Avant la fin de cette folie, j'aurais probablement mangé assez de terre... pour être incorporé dans l'Union, l'état de Groot.
Geceyi burada geçireceğiz!
Groot! Nous coucherons ici!
- Groot sana azık hazırlar.
- Groot te préparera des provisions.
Ben de varım.
J'irai avec vous. Groot?
Groot? Ne diyorsun?
Et vous?
Pekala Groot.
Très bien Groot. En route.
Groot size biraz yiyecek versin.
Que Groot vous donne des provisions.
- Nasılsınız bayan?
- Comment ça va Mlle. C'est Groot.
Bu Groot. Matt hakkında herkesten fazla bilir
Il en sait plus sur Matt que personne d'autre.
- Söyleyebileceğin ne varsa Groot.
- Ce que vous pouvez m'en dire Groot.
Groot sana yiyecek bir şeyler ayarlasın.
Dites à Groot de vous préparer à manger. Nous partons au matin.
Groot seni burada bulabileceğimi söyledi.
Groot m'a dit où vous trouver.
- Her şeyi biliyorum.
Groot m'a raconté.
Groot anlattı. Tuhaf.
C'est drôle.
Başla Groot.
- Démarre dès que tu peux Groot.
Borca'nın başlıca köle tedarikçisi bu adam, Karl de Groot.
La principale source d'esclaves de Borca est cet homme, Karl de Groot.
Görevin Jim, eğer kabul edersen bu köle trafiğini durdurmak ve Elkabar'ı Groot ve Borca'dan kurtarmak.
Votre mission, Jim, si vous l'acceptez, est de mettre fin au trafic d'esclaves et de débarrasser Elkabar de de Groot et Borca.
Groot'un arabasını kontrol ettin mi?
Et la voiture de de Groot?
De Groot tek istisnadır.
De Groot est la seule exception.
- De Groot'u içeri gönder.
- Va chercher de Groot.
Bu yeterli değil, De Groot.
Ce n'est pas satisfaisant, de Groot.
Sana servet ödüyorum, De Groot.
Je vous paye une fortune.
Hepsi bu, De Groot.
Ce sera tout, de Groot.
De Groot isminde bir adamı arıyorum, sana gelmem söylendi.
Je cherche à rencontrer un certain de Groot.
Bay De Groot ile tanışıyor musun?
Vous connaissez M. De Groot?
Eminim ki Bay De Groot sonra uğramayı düşünüyordur.
M. De Groot doit passer ici plus tard.
- Hadi, De Groot.
- Allez, de Groot.
- De Groot az önce ayrıldı.
- De Groot vient de partir.
- Groot'un yardımcısı.
- L'assistant de de Groot.
Fakat De Groot, bu adamla iş yapmadan önce kim olduğundan emin ol.
Mais avant de vous impliquer davantage avec cet homme, assurez-vous de savoir qui il est.
Tamam, De Groot, şafakta.
O.K., de Groot, à l'aube.
Kadını alıyorsun De Groot, beni değil.
C'est elle que vous achetez, de Groot, pas moi.
Bayan De Groot.
Mlle De Groot.
Kanıtla, De Groot.
Prouvez-le.
Bayan De Groot, "sooey" kelimesi size bir anlam ifade ediyor mu?
Mlle Groot, vous avez eu votre ration aujourd'hui?
Teşekkürler, Bayan De Groot.
Merci, Mlle De Groot.
Evet, bu Ursula'nın kötü kalpli eski nişanlısı Lyle Van de Groot'tu.
Oui, c'est l'ancien fiancé dandy d'Ursula, Lyle Van de Groot.
İlk filmimizden Van de Groot'u hatırlıyorsunuzdur umarım. Önce ben geçeceğim!
Vous vous souvenez de l'élégant Van de Groot dans le premier film.
Bu arada intikam aşkıyla yanıp tutuşan Van de Groot... Goril'in kumar oynadığı kumarhaneyi satın almıştı.
Il semblerait que le vindicatif et vénal Van de Groot ait acheté le casino où Singe jouait.
VAN DE GROOT AFRİKA KÖ YÜ'NÜN GELECEKTİ YUVASl
FUTUR EMPLACEMENT DU village VAN DE GROOTLAND
Evet, Ursula, kocan da Lyle Van de Groot.
Oh, oui. Ursula, ton mari est Lyle Van de Groot.
- Sana sormadım Groot.
- Il me semble M.Dunson...
Hey. Groot!
Hé, Groot, vient ici.