Grown traduction Français
11 traduction parallèle
# Because when they've all grown up...
Car quand ils auront tous grandi
İşte sorunuz. 10 puan için. What home-grown philosopher said :
Pour dix points, quel philosophe américain a dit :
Böylece, Seattle'da büyümedim ve yüksek orta sınıftan değildim.
They are not grown in Seattle and not the'High-bourgeois'.
Başka bir ülkede, depresyonda ya da boşanmanın dışında çok daha kötü şeylerle yetişseydim aile hayatım ne kadar daha kötü olabilirdi düşündüm.
Think about what could have been be worse my life if I had grown up in another place, perhaps in economic crisis. There are endless things worse than a Divorce can happen to you.
Ama şimdi ise Sana olan aşkım büyümekte
But only now my love has grown
Evet, evet Koca adamı ağlatacağım
l'll make a grown man cry
Koca adama zorla deneteceğim
l'll make a grown man give it a shot
Komik görünüyor Şimdi, you being So grown up ve tüm, ama burada.
Ça paraît idiot, vu comme tu as grandi, mais tiens.
Hatta, yıllar boyunca bu duruma o kadar alıştık ki sızmaya çalışanları korkutup kaçırmak artık ritüelin bir parçası oldu adeta.
En fait, on y est devenu tellement habitu au fil des ann es In fact, we ve grown que c'est devenu partie int grante du rituel d'effrayer les gens qui essaient d'y p n trer.
♪ And yet letting our grown-up pride ♪
And yet letting our grown-up pride
Çöp kamyonunun arkasında pelerin giymiş yetişkin birini bulmaktan mı korkuyordun?
Vous étiez peur que quelqu'un pourrait trouver un cul-Grown Man porter une cape à l'arrière d'un camion à ordures?