Honduras traduction Français
155 traduction parallèle
Kömür teknesi, yükünü Honduras'a giden bir muz teknesine boşalttı.
La péniche versait son charbon sur un bateau qui partait au Honduras.
Alaska'da toprağı kazdım. Kanada'da ve Colorado'da da. İngiliz Honduras'ındaydım, sonra eve döndüm ve yakalandığım bu sıtmadan neredeyse kurtuldum.
J'ai prospecté en Alaska, au Colorado et au Honduras où j'ai amassé de quoi soigner la fièvre que j'avais chopée.
- Honduras'a mı? Akşama doğru.
- Le bateau fruitier part quand?
Ben El Salvador, Honduras ve Kosta Rika'yı yokederken siz Panama'da on bin askeri ablukaya alacaksınız.
Vous pouvez bloquer 10 000 hommes au Panama pendant que je détruis le Salvador, le Honduras et le Costa Rica.
Honduras'a ne dersin?
Le gouvernement a rétabli le calme. Le Honduras, sinon?
Honduras'a varınca bana kart atın.
Envoyez-moi une carte du Honduras.
Normal şartlarda 3 buçuk 4 hafta içinde Honduras'a ulaşmış olursunuz.
Vous devriez être en vue du Honduras dans quatre semaines au plus.
"Honduras"
"Honduras"
Honduras yakınlarında iki uçak gemimiz var.
Nos porte-avions sont au Honduras.
- Şu Honduras işi büyüyor da ondan. - Hala mı?
Ça s'aggrave au Honduras.
Honduras'ta mezar hırsızı olmakla suçlanmıştınız.
Au Honduras, on vous a accusé d'être un pilleur de tombes, et non un archéologue.
O kurtulacağımızı sanıyor, babamızın Yeşil Bereliler'le birlikte Honduras'tan döneceğini sanıyor.
Elle croit qu'on va être secourus, que notre père va rentrer du Honduras avec ses foutus bérets verts.
El Salvador ve Honduras düştü.
Le Salvador et le Honduras tombent.
Honduras ile Futbol Savaşı, 69'da.
La guerre du foot contre le Honduras.
Beş yıl sonra da Rio Grandi'de Küba tankları göreceksin.
Puis ça sera le Guatemala et le Honduras. Et dans 5 ans, les Cubains sont au Rio Grande.
Dent, Honduras'taki Doğu Alman elçiliğinde kültür ataşesiymiş.
Dent était attaché culturel à l'ambassade de R.D.A. au Honduras.
- Honduras, El Salvador...?
Au Honduras, a EI SaIvador?
Peki ya Honduras ve Costa Rica?
Et le Honduras et le Costa Rica?
"Nikaragua'nın kaybettiği gibi ; Honduras, Salvador ve Guatemala da kaybeder. Tabii gringoya karşı birlik olmazsak."
"Le Nicaragua, le Honduras, le Salvador et le Guatemala sont perdus si nous ne nous unissons pas tous contre le Gringo..."
Haberi Honduras'a ulaştırmalıyız. Guardiola'dan müdahale etmesini iste.
II faut avertir le Honduras.
12 Eylül 1860'da Honduras'ta kurşuna dizildi.
Il régna sur le Nicaragua de 1855 à 1857.
Nikaragualılar tatbikatı ciddi bir saldırı olarak nitelendirdi.
Les manoeuvres ont lieu à 15 kilomètres de la frontière Honduras-Nicaragua.
Birleşik Devletler silahlı kuvvetlerinin herhangi bir niyetini ortaya koymamaktadır.
Pour les USA, elles sont purement défensives. Nous aidons le Honduras à se défendre.
Honduras'ta Amerikan danışmanı.
Conseiller militaire au Honduras.
Üstelik ben de Honduras'ta saklanıyorum.
Et je me cache au Honduras
Bu doğru değil mi, Bay Jenkins, sizin Honduras'ta olduğunuz Dr. Mendoza'nın Hotel Presidente'nin... 21. katından düşerek öldüğü gün.
Est-il vrai M.Jenkins... que vous étiez à Tegucigalpa le jour... où le Dr Mendoza est mort... en tombant du 21 ème étage de son hôtel?
Bay Başkan, ben Pan-Amerikan Demokratik Yardım... Örgütü'nün danışmanı olarak Honduras'taydım.
J'étais au Honduras... comme consultant de l'Office d'Aide aux Réfugiés.
Honduras'ın Belçika'yı 3-2 yendiği o heyecanlı maçın bir hiç olduğunu söyleyebilir misin?
OK, mais démontre-moi que le match, Honduras-Belgique 3 à 2, équivaut au zéro absolu.
Bana Hondura'ları yollayan, harika bir kaynağım var.
J'ai un superbe fournisseur qui m'en envoie du Honduras.
Yoro Dağları, Honduras.
Montagnes Yoro, Honduras
Bazen, genelde bahar başlarında Yoro, Honduras'ta gökten sardalya yağar.
Parfois, au début du printemps, au Honduras, il pleut... des sardines.
Honduras'ta ne işin vardı?
Vous étiez au Honduras?
UNHCR Honduras'a bütün BM organlarından daha çok yardım sağlıyor.
L'UNHCR envoie plus d'aide au Honduras qu'aucune autre antenne de l'ONU.
Çoğu insan Honduras'ın nerede olduğunu bile bilmez.
Les gens ne savent même pas où est le Honduras.
Honduras'ta idik bazı işçiler ne üzerinde çalıştığımızı anladılar ve bize yaklaşıp dediler ki fabrikamızda koşullar korkunç.
Nous étions au Honduras. Des travailleurs qui nous connaissaient nous ont contactés. Parce que leurs conditions de travail étaient atroces
Haiti ve Küba'yı National City Bank için Nicaragua'yı Brown Brothers için Domink Cumhuriyeti'ni şeker çıkarları için
Haïti et Cuba pour la National City Bank, le Nicaragua pour les courtiers Brown Brothers, la République Dominicaine pour des sucreries, le Honduras pour des compagnies fruitières, et la Chine pour la Standard Oil.
Küba, Honduras, Nikaragua gibi ülkelerden daha iyi bir yaşam için gelir, sonra kendilerini Bal Limanı'nda tuvalet temizlerken bulurlar.
Elles arrivent de Cuba, du Honduras, du Nicaragua à la recherche dune vie meilleure et se retrouvent à nettoyer des toilettes. Les invisibles.
"Honduras'ta kalbin olduğu yer." Dört harf.
Une maison au Honduras. 4 lettres.
Eğer Selmak haklıysa, Honduras'ın güneyinde.
D'après Selmak, au sud du Honduras.
Honduras hükümeti durumla ilgileniyor.
Le gouvernement hondurien mène l'enquête.
İstihbaratın gösterdiğine göre Honduraslı hükümet karşıtı devrimciler olabilir.
Les kidnappeurs ne se sont pas identifiés. Selon les renseignements, on a affaire à des opposants au gouvernement du Honduras.
Kimse bu durumda politikaları riske atmak istemiyor.
Nos relations avec le Honduras sont en jeu. Personne n'est prêt à les risquer en ne suivant pas la politique sur les rançons.
Honduras'taki CIA ajanı, Ajan Burke diye biri, Dr Jackson ve Dr Lee'nin nereye götürüldüğünü bildiğini söylemiş. - Burke mü?
Un agent de la CIA, un certain agent Burke, croit savoir où sont retenus le Dr Jackson et le Dr Lee.
Peterson'da bekleyen bir C-130 var. 2 saat içinde Honduras'a yola çıkıyor.
Un C-130 vous attend à Peterson. Il décolle pour le Honduras dans 2 heures.
Bundan kısa bir zaman sonra, bir şekilde Honduras karşıtı radikaller tarafından kaçırılmışlar.
Un court moment après ça il a été attrapé par les extrémistes anti-honduriens.
Honduras'a!
Au Honduras!
Sırada Guatemala ve Honduras var.
D'abord le Nicaragua.
Nikaragua'da Honduras sınırına 15 km uzaklıkta "Büyük Başarı" adlı tatbikat başlatıldı.
Personne ne songe à envoyer des troupes américaines en Amérique centrale.
Gece saat 1 : 00'de Honduras'a kalkan bir uçak var.
Un avion de transport de troupes part pour le Honduras à une heure.
- Honduralı.
- Du Honduras.
"Tegucigalpa'nın 32 km dışı, Honduras"
QUELQUE PART À 30 KM DE TEGUCIGALPA, HONDURAS