English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ I ] / Inin aşağıya

Inin aşağıya traduction Français

114 traduction parallèle
Haydi bakalım, inin aşağıya.
Allez, les amis, descendez.
Gözcüler, inin aşağıya.
Vous sur la hune, descendez!
Karavan uçuyor, inin aşağıya.
Germaine! Léon! Léon!
Haydi inin aşağıya da boşa alalım.
Défaites la chaîne. J'ai trouvé autre chose.
- Aşağı inin ya da siz de çıkın! - Tamam efendim!
En bas ou dans la mâture!
Şimdi, gidin, aşağıya inin.
Descendez maintenant.
Aşağıya inin! Çarpışma dalışı!
Descendez à l'abri!
Hemen aşağıya inin.
- Descends et attache-le. - Oui, monsieur.
- İnin aşağıya, dedim.
- Je vous dis de descendre.
Bayan Lacey, aşağıya inin.
Mme Lacey, descendez.
Tepeden aşağıya inin ve dikkatli hareket edin.
Eloignez-vous prudemment!
Aşağıya inin.
Descendez!
Aşağıya inin. Birisi gelsin...
Que quelqu'un...
Aşağıya inin lanet olasılar!
- Descendez, bande de cons!
Hepiniz silahlarınızı atın ve aşağıya inin.
Jetez vos fusils et descendez.
Pekala çocuklar, tekrar aşağıya inin.
Allez les gars, redescendons. - Allez!
- Pekala, aşağıya inin Sinyora.
- Oui, bien sûr.
- Sella'ya giden kestirme yolu soruyordum. - Aşağı inin, doğruca devam edin.
- Je demandais le raccourci pour Sella.
İnin aşağıya, onu biraz yürütün, kaybedecek zamanımız yok. Ben de durumumuzu kontrol edeyim.
- Descends-le et fais-le marcher, mais vite, faut pas traîner.
İnin aşağıya.
- Descendez.
Lütfen aşağıya inin Blasetti, bunu sessiz bir yerde konuşamaz mıyız?
Vous ne pourriez pas descendre un peu pour parler? Attendez-moi au bar.
- Aşağıya inin.
- À vous le soin.
Güverteye çıkmanıza izin verene kadar aşağıya inin.
Ne revenez pas sur le pont avant ma permission.
İnin aşağıya.
Redescendez.
Çabuk, aşağıya inin.
Vite! en bas!
Aşağıya inin ve kileri araştırın.
Ouvrez-la! Descendez et fouillez la cave!
Tamam, Hartman, aşağıya inin.
D'accord HaMan, descendez l-bas.
Tamam, kulelerden aşağıya inin artık.
Descendez des tours!
İnin aşağıya!
Descendez de cheval.
Sen ve sen. İnin aşağıya.
Vous deux, descendez!
İş açtın başımıza. İnin aşağıya anahtarı arayın!
Vous, fauteur de trouble!
Aşağıya inin!
Baisse-toi!
Burada işiniz yok! Aşağıya inin!
Je sais pourquoi vous montez.
Lütfen motoru kapatıp aşağıya inin!
Vous. J'aimerais vous parler de ce sapin.
Gençler, hemen aşağıya inin!
Les jeunes, descendez immédiatement!
Eğer istiyorsanız aşağıya inin!
Descendez si vous le voulez!
İnin aşağıya.
Descendez.
Siz beşiniz derhal aşağıya inin.
Vous cinq, en bas.
- Derhal aşağıya inin!
- Descendez maintenant!
Hemşire hanım, aşağıya inin ve onları kovun.
Descendez et faites-les partir!
Yavaşça aşağıya inin, tamam mı?
Descendez doucement.
Doktor, aşağıya inin.
- Docteur, rejoignez-la.
İnin aşağıya. Haydi acele et!
Allez, dépêchez vous, descendez.
Aşağıya inin!
Je vais avoir besoin de vous.
Aşağıya inin!
Des petits hommes verts, tu parles!
Aşağıya inin!
Descendez.
Kapatın ve aşağıya inin!
Verrouillez et descendez!
Aşağıya inin!
Dans la cale!
Aşağıya inin.
En bas.
İnin oradan aşağıya! Kardeşinizi korkutuyorsunuz.
Arrête de faire peur à ton frère!
Jeff, Mike, aşağıya inin.
Jeff, Mike, descendez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]