Iris traduction Français
1,782 traduction parallèle
Karıma ne zaman baksam Iris'i görüyordum.
Chaque fois que je regardais ma femme, je voyais Iris.
Iris kolay bir bebek değildi.
Iris n'était pas un bébé facile.
Molly kilitler konusunda takıntılıydı çünkü Iris zemin katta uyuyordu.
Molly était convaincue qu'il fallait les verrouiller parce qu'Iris dormait au rez-de-chaussée.
Iris şimdi 24 yaşında olacaktı.
Iris aurait 24 ans aujourd'hui.
Iris kızımın ikinci ismi.
Iris est le 2ème prénom de ma fille.
Yatak odan, bebek odasının tam üzerindeydi değil mi?
Votre chambre était juste au dessus de celle d'Iris, n'est-ce pas?
Iris öldükten sonra annem yataktan çıkamadı.
Après la mort d'Iris, ma mère ne pouvait plus sortir du lit.
Her sene doğum gününde Iris'i düşünürüm.
Tous les ans le jour de son anniversaire, je pense à Iris.
Iris için de bunu söylüyorlar.
C'est ce qu'ils nous ont répondu au sujet d'Iris.
Iris'i küvette vaftiz etmeye kalmışsın.
Vous essayiez de baptiser Iris dans la baignoire.
Iris'in şişesi de yeşil.
La bouteille d'Iris est verte aussi.
Bebeğin öldüğü gece yine yapmış olabilir, yalnızca Iris'e çok fazla vermiştir.
Elle aurait pu le faire le soir de la mort du bébé. Mais elle a dû en donner trop à Iris.
Iris prematüreydi, onun ödünü kopardı.
Iris était prématurée. ça l'a terrorisée.
Iris ve evliliğin hakkında çok üzgünmüşsün gibi davrandın.
Vous prétendiez être complètement anéanti au sujet d'Iris. De votre mariage.
- Iris doğunca.
- Quand Iris est née.
Molly bana Iris'i anlatmaya çalıştı.
Molly a essayé de me mettre au courant au sujet d'Iris.
Roger Iris'i seviyor, biliyorsun.
Roger aime Iris. Tu le sais.
Iris ölmeden bir gün önce mi?
La veille de la mort d'Iris?
Iris?
Iris?
Iris uyan.
Iris, réveille-toi.
Iris hadi bebeğim.
Iris. Allez, bébé. Allez.
Iris'e olanlardan ben sorumluyum.
Je suis responsable de ce qui est arrivé à Iris.
Zaman zaman Iris'i düşünmek için mi?
Pour penser à Iris, de temps en temps?
Korumacı davranıyordum çünkü Iris prematüreydi.
J'étais protectrice parce que Iris était prématurée.
Iris'e olabilecekleri o kadar çok kafanda kurdun ki bunların ona olması gerektiğine inanmaya başladın.
Vous avez si souvent imaginé toutes ces choses qui pouvaient arriver à Iris, que vous avez fini par croire que vous vouliez qu'elles arrivent.
Iris'e ne olduğunu bilmiyorum.
Je ne sais pas ce qui est arrivé à Iris.
Pekala, iris tanıma zımbırtısını getirdim.
Bien, j'ai installé le logiciel de reconnaissance rétinienne.
O bunu yapınca program irisin ayrıntılarını... işlemeye başlıyor, ben de aradan eşleşme yapabiliyorum.
Une fois fait, le programme convertit les détails chromatiques de l'iris en binaire, et je pourrais croiser les données.
İris tanımlama.
Reconnaissance d'iris.
Biraz zambak koymayı düşünüyordum, çünkü laleleri koyalı baya oldu.
Je pensais à quelques iris, puisque nous avons des lys derrière.
İyi de Iris'in doğum günü.
Laisse-moi tranquille, c'est l'anniversaire d'Iris.
Bayan Isabel Coates. Raymond North tarafından takdim ediliyor. Arthur ve Iris Coates'ın kızı.
Mlle Isabel Coates, présentée par Raymond North, fille de Arthur et Iris Coates.
- Iris uyuyor mu?
- Iris s est endormi?
Gözüne rengini veren hücrelerle aynı.
Les mêmes cellules qui donnent sa couleur à votre iris.
Iris.
Pour Iris.
Seth, sen olmasan Iris ile ne yapardık bilmiyorum.
Seth, je ne sais pas ce qu'Iris et moi aurions fait sans toi.
# Baharda, değişir göğsündeki güzelim gök kuşağı ışıldayan güvercinin.
In the Spring, a livelier iris changes on the burnished dove. ( au printemps le vivant iris de la colombe brunit )
Ben Dr. Iris McDonough.
Je suis le Dr Iris McDonough.
Kusura bakmayın, şu anda biraz meşgulüm Iris.
Désolée, je suis occupée, lris. - Je sais, j'ai lu l'annonce.
Peki Iris, kabalık etmeyi hiç sevmem.
Navrée, lris. Je ne veux pas être impolie.
İris kodunu gönderiyoruz.
Je transmets le code Iris maintenant.
Gözü aç.
Ouvrez l'iris.
Hastaysan eğer... Mavi iris...
Et pour la grippe... des iris bleus.
Mavi iris.
Les iris.
İyi Seyirler.
Ssam, Figolady Teewee et Iris Relecture by Ky
Iris Paul? - Evet.
- Iris Paul?
Ben İris.
Iris à l'appareil.
Yabancı değil aslında, İris. İris'i tanıyorsun.
Ce n'est pas une inconnue.
- İris'i tanımıyorum.
- L'hôtesse qui travaille là-bas.
Primo, ben İris.
Primo, lris à l'appareil.
İlginç bir iris çeşidi.
Intéresssante variation d'iris.