English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ I ] / Isla

Isla traduction Français

60 traduction parallèle
Adım Isla.
Mon nom est Isla.
NUBLAR ADASl Kosta Rika'nın 120 mil Batısı
ISLA NUBLAR 200 km à l'ouest du Costa Rica
SORNA ADASI Nublar Adası'nın 87 mil Güneybatısı
ISLA SORNA 140 km au sud-ouest de l'Isla Nublar
Nublar Adası sadece turistler için bir gösteri merkeziydi.
L'Isla Nublar, c'était pour montrer aux touristes.
B Bölgesi imalat yaptığımız yerdi, Nublar'dan 80 mil uzaktaki Sorna Adası.
Le site B était l'atelier. C'était sur l'Isla Sorna, à 140 km de Nublar.
Sorna Adasındayız.
On est à Isla Sorna.
La Isla del Corda.
- D'après le guide, le nom...
SORNA ADASI Kostarika'nın 330 kilometre batısı
ISLA SORNA 330 km à l'ouest du Costa Rica
Yani imkanınız olsa Sorna adasına gidip... onları incelemek istemez misiniz?
Vous voulez dire que vous refuseriez d'aller sur Isla Sorna et de les étudier si vous le pouviez?
Tanımsız bir uçak Sorna adasına yaklaşıyor. Burası San Juan.
Avion non identifié approchant d'Isla Sorna, ici la voie d'accès San Juan.
Orası Nublar adasıydı.
C'était sur Isla Nublar.
Burası Sorna adası, B bölgesi.
On est sur Isla Sorna, le Site B.
Alkadraz Adasına hoşgeldiniz.
Bienvenue dans la Isla de los Alcatraces.
- Bu adaya ne dediklerini biliyor musun? "Isla Del Muerte".
Vous savez comment on appelle cette île?
Kaptan Barbossa ve zalimlerden oluşan tayfası lanet Isla de Muerta'dan buraya geldiler.
Le Capitaine Barbossa et ses mécréants se réfugient dans la Isla de Muerta.
Tortuga'ya gelene kadar, jack Sparrow hakkında pek bilinen bir şey yoktu sadece Isla de Muerta hazinesine kafa takmıştım..
On ne sait pas grand-chose sur Jack Sparrow, avant qu'il n'arrive à Tortuga, dans le but d'aller chercher le trésor de l'Isla de Muerta.
Bu adamlara miğfere kadar eşlik edeceksin ve İsla de Muerta'nın yerini söyleyeceksin.
Vous accompagnerez ces braves hommes à la barre, et nous conduirez en direction de la Isla de Muerta.
Evet. Ve "La Isla Bonita" gerçek bir yer değil.
Ouais, et "La Isla Bonita", ça n'existe même pas.
Bu La Isla de la Juventud, Küba açıklarında Gençlik Adası.
C'est La lsla de la Juventud, l'lle de la Jeunesse, près de Cuba.
"Talisker, Isla veya Glenlivet'tir!"
"Le Talisker, l'Isla ou le Glenlivet!"
Isla Verde'ye. Isla Verde.
Isla Verde.
Isla Verde'de küçük bir otelde.
Dans un petit hôtel à Isla Verde. Non.
Bir hafta sonra Isla Adası'nda dünya basını önünde imzalarız.
Je cherche une Judy Panowitz. Quelle coïncidence! Je suis une Judy Panowitz.
Gelecek hafta anlaşmayı imzalamak için Isla Adası'na gideceğiz.
HONNÊTETÉ INTÉGRITÉ L'HISTOIRE DE GLENN MILLER
Isla halkı, ilk işim ülkenin ismini değiştirmek olacak.
J'ai trouvé ça dans le carnet de Sydney. TUEUR À GAGES JE LE TUERAI POUR VOUS Regarde cette carte.
Isla Adası'yla ilgili istihbarat aldık.
Tu peux me dire le mot de passe pour que je fasse annuler le contrat.
Neden bir arkadaş daha bulmuyorsun Paraiso adasına gideriz?
Tu ne veux pas emmener une amie à Isla Paraíso?
Teşekkür ederim.
Bonjour, je m'appelle Isla Matheson.
Isla Holbox oteli, Cancun sahili yakınında.
Ça s'appelle Isla Holbox au large de la côte près de Cancun.
Isla Mujeres'den daha az turistik ama...
C'est moins touristique que l'île des femmes, mais...
Herhangi bir şekilde Dobbs ile papaz olursak tek seçeneğimiz Isla Paradiso.
Si on croise Dobbs de n'importe quelle manière, notre seule autre option est l'ile Paradiso
Oh, Dawn ve ben Isla Verde denilen... bir resort adaya tatile çıkmıştık.
Dawn et moi sommes partis en voyage sur une île appelée Isla Verde.
Tamam, tüm yapmam gereken, hızlı bir feribota atlayıp Isla Verde'ye gitmek, Artist Kafe'yi bulmak ve Kirk'ün hikayesini desteklemek.
Tout ce que j'ai à faire c'est de prendre un ferry pour Isla Verde, trouver le Café Artiste, et confirmer la version de Kirk.
Eğer Isla Verde'yi ziyaret edecek olursanız... Strupo bağımlısı olmak için "Ahoy" dediğinizden emin olun.
Donc, si vous visitez Isla Verde, pensez à dire "ahoy" à l'addiction irresistible du Strupo.
La Isla Rica da sana ve Temizlikçilere ihtiyacım var hemen.
J'ai besoin de toi et d'une équipe de nettoyage à La Isla Rica tout de suite.
Bunlar La Isla Rica da olanlarla ilgili dimi?
C'est à propos de ce qui s'est passé à La Isla Rica, n'est-ce pas?
Isla.
Isla.
Adım Isla.
Je m'appelle Isla.
Ama Isla adında birine benzemiyorum.
Je ne ressemble pas à une Isla.
Bir önemi var mı, bilmem ama bence sende Isla tipi var.
Je pense que vous ressemblez à une Isla.
Isla!
Isla!
Isla nasıl?
Comment va Isla?
" Selam, Isla.
" Hé, Isla.
Isla'yı kastediyorsun.
Tu parles d'Isla.
Isla?
Isla?
Polisler, Isla için kimi aramaları gerektiğini soruyorlar.
Les flics voulaient savoir qui contacter pour Isla.
- Isla? - Ölü sezondayız.
On est hors saison.
WILSON :
- Isla Verde.
Eğmeyelim patron la isla rica'ya gittim
Je suis allé à La Isla Rica.
Hayır.
La Isla? Non.
Isla? Baba!
Papa!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]