English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ J ] / Jadalla

Jadalla traduction Français

113 traduction parallèle
O iyi mi? Carter sağlam, ama teröristlerden birinin kimliğini deşifre etti. Jadalla Bin-Khalid.
Carter va bien, mais il a reconnu un des terroristes comme étant Jadalla Ben-Khalid.
Jadalla?
Jadalla?
Açıkçası Jadalla uyuyan hücreleri uyandırmadan Tek umudumuz o kadın.
Bien, maintenant elle est notre meilleur espoir d'arrêter Jadalla pour l'activation des cellules.
Jadalla'yı ortaya çıkarmamız gerekiyor.
On a signalé le portrait de Jadalla. Fils de pute!
Eğer Gabriel ile bağlantıya geçersek, Jadalla Bin-Khalid'i nasıl bulacağımızı bilip bilmediğini anlarız.
Si nous rentrons en contact avec Gabriel, nous allons voir s'il sait comment trouver Jadalla Ben Khaled.
Altı hafta önce kendisinin Jadallah Bin Khalid olduğunu idda eden biriyle irtibata geçtim.
Il y a six semaines, j'ai été contacté par quelqu'un prétendant être Jadalla Bin-Khalid.
Jadalla Bin-Khalid o saldırıları gerçekleştirdiğinde kaç kişi hayatını kaybeder tanrı bilir.
Dieu seul sait combien d'autres il y en aura si Jadalla Bin-Khalid lance ces attaques.
O yüzden vaktimi boşa harcama ve Jadallah Bin-Khalid ile ilgili ne biliyorsan anlat.
Alors arrêtez de perdre du temps et dites moi ce que vous savez à propos de Jadalla Bin-Khalid.
... ne durumdasın? Şu anda Jadalla'yı o hücreleri akif etmeden önce...
En ce moment, elle est notre meilleur espoir pour empêcher Jadalla
Olay sadece altı tane hayat değil ki. Jadalla Bin-Khalid o saldırıları gerçekleştirirse kaç kişiyi kaybederiz tanrı bilir.
Dieu seul sait combien de vies vont être perdues si Jadalla Bin-Khalid lance ces attaques.
Umuyorum ki Jadalla Bin-Khalid ile ilgili bilgileri alacağım.
Et j'espère qu'on pourra trouver ce qu'il sait sur Jadalla Bin-Khalid. Tu as volé ces plans.
Güvenilmez olduğunu kanıtladı. Jadalla'yı bulmak için tek şansımız şu an da bu.
C'est le seul moyen qu'on a maintenant pour trouver Jadalla.
John'a Jadalla Bin-Khalid'e Ranger'ların isimlerini senin verdiğini söylemişsin.
Vous avez dit à John que vous aviez donné les identités des Rangers à Jadalla Bin-Khalid
Jadalla Bin-Khalid adındaki teröriste silah sattın.
Vous avez vendu des armes au terroriste Jadalla Bin-Khalid.
Daha önce hiç kimseyi öldürmedin, Jadalla.
Tu n'as jamais pris la vie de personne, Jadalla.
Şu sattığın modifiyeli yarı otomatikleri de Jadalla yerde buldu zaten.
Donc les pistolets modifiés que vous vendez... Jadalla les a juste trouvés par hasard?
John'a dediğine göre o Ranger'ların isimlerini Jadalla Bin-Khalid'e sen vermişsin.
Vous avez dit à John que vous aviez donné les identités des Rangers à Jadalla Bin-Khalid.
Jadalla Bin-Khalid hakkında ne bildiğini öğrenebiliriz.
On peut découvrir ce qu'il sait sur Jadalla Bin-Khalid.
Jadalla Bin-Khalid.
Jadalla Bin-Khalid...
Jadalla Bin-Khalid'i ve adamlarını bir saldırı yapmadan önce bulmamızı yarayacak ipuçları.
Une piste qui pourrait nous aider à trouver Jadalla Bin-Khalid et ses hommes avant qu'ils ne lancent une attaque.
Bu Jadalla Bin-Khalid ve adamların ülkeye nasıl, ne zaman ve nereden ülkeye girdiklerini açıklıyor?
C'est où, quand et comment Jadalla Bin-Khalid et ses hommes sont entrés dans le pays.
Bu da Jadalla, Aashiq Raza ismini kullanıyor.
Et voilà Jadalla, sous le nom d'Aashiq Raza.
Jadalla'nın alaşağı edilmesi için yardım etmesini istiyorum.
Je veux participer à l'arrestation de Jadalla Bin-Khalid.
Dinleyin, Jadalla Bin-Khalid ve takipçileri yüzünden tüm ekibim öldü bu yüzden daha fazla kimseyi öldürmeden bu işin sonunu görmeyi hak ediyorum.
Ecoutez, mon équipe entière est morte à cause de Jadalla Bin-Khalid et de ses fidèles, alors je mérite de suivre ça, pour les empêcher de tuer quelqu'un d'autre.
Bu durum babanın yardımı olmadan Jadalla'nın yerni bulmamıza yardımcı olabilir.
On pourra peut-être trouver Jadalla sans l'aide de ton père.
Locke'ın tahmini varış süresi nedir? Jadalla'nın mülkü üzerinde bir uydu konumlandırıldı, bir kaç saniye sonra çevrimiçi olacak.
On a un satellite braqué sur la propriété où se terre Jadalla, qui sera en ligne dans une seconde.
Şimdi de haberlerde.
C'est aux infos. - Si Jadalla le voit...
- Jadalla bunu gördüyse...
- On verra ça bien assez tôt.
En son konuştuğumuzda. Jadalla Bin-Khalid'e doğru yola çıktığınızı söylemiştiniz.
La dernière fois que l'on s'est parlé, vous disiez que vous vous dirigiez vers Jadalla Bin-Khalid.
Jadalla sızdırılan haberden dolayı erken davanıp takibimizden çıktı.
Jadalla a du se rendre compte qu'on le suivait à cause de la vidéo qui a fuité.
Jadalla'nın hücrelerinden biridir.
C'est l'une des cellules de Jadalla.
Jadalla'nın başka saldırılar düzenleyeceğini düşünmüyorum.
Je ne pense pas que Jadalla puisse organiser une autre attaque. - Pas encore.
O diskteki bütün veriyi yok ettiğim anda Jadalla bunu anlar.
Une fois que nous aurons détruit toutes les données sur le disque, Jadalla le saura.
Bunu biz yapmazsak, Jadalla o verileri kurtarmak için başkasını bulacaktır.
Si on ne le fait pas, Jadalla trouvera quelqu'un d'autre pour réparer ce disque.
Jadalla ve adamları virüs verileri silmeden önce olayı çakozlarsa biteriz.
Si Jadalla et ses hommes le découvrent avant qu'il n'ait fini d'effacer le disque, on aura échoué.
Jadalla Bin-Khalid'i indiriceğiz.
On s'occupe de Jadalla Bin-Khalid.
Jadalla'nın elindeki bellek hasar görmüş.
Le disque de Jadalla est endommagé.
Carter'la beraber Jadalla'ya gidiyorum.
Je vais voir Jadalla avec Carter.
Yaklaşık bir saat önce, Jadalla Bin-Khalid New York Şehri'ne ağır bir terörist saldırısı tertibledi.
Il y a environ une heure, Jadalla Bin-Khalid a lancé une attaque terroriste massive sur New York.
Bu Jadalla denilen adamla daha önce hiç görüşmedim ben.
J'ai n'ai jamais communiqué avec ce... Jadalla.
Jadalla GPS koordinatlarını yolladı.
Jadalla vient d'envoyer les coordonnées GPS.
Jadalla Bin-Khalid ile ilgili ipucu olacak kişiyi yani?
La seule personne capable de vous conduire à Jadalla Bin-Khaled?
Jadalla polis, istasyon civarında üç ceset bulmuş.
La police a trouvé 3 corps près de la gare de triage.
İçlerinden biri Jadalla'ydı Bin-Khalid'in oğlu.
Un de ces hommes était Jadalla, le fils de Bin-Khalid.
Jadalla? Anlamadım.
Je ne comprends pas.
Jadalla Bin-Khalid tüm istihbarat ajanslarını alarma geçir.
Et créez une alerte inter-agences sur Jadalla Bin-Khalid.
Senin için.
J'ai suivi Jadalla, et vous et vos hommes les ont perdus.
John'a Jadalla Bin-Khalid'e Ranger'ların isimlerini senin verdiğini söylemişsin.
Vous avez dit à John que vous aviez divulgué l'identité des Rangers à Jadalla Bin-Khalid.
Değilim. Ama Jadalla'yı bulunca iyi olacağım.
Mais ça ira mieux quand on aura attrapé Jadalla.
Bunu yapan Jadalla mı?
C'est Jadalla?
Jadalla nerede?
Où est Jadalla?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]