Jana traduction Français
232 traduction parallèle
Haydi ama Jana.
- Jana, un petit coup!
Jana hoş kızdır.
Jana est jolie!
Jana en iyisidir.
Jana est la meilleure qui soit.
Teşekkürler, Jana, bu çok hoştu.
Merci, Jana. C'était très bien.
Jana, benimle kafa bulma.
- Ils ne disent pas l'heure. - Jana, ne m'embrouille pas.
Jana, ikmal aracının 5 civarı geldiğini söylemiştin, değil mi?
Jana, le camion de ravitaillement arrive ici à 17 h?
Jana buradan çıkmak isteyebileceğinizi düşündü.
Jana se disait que tu voudrais sortir d'ici.
Jana! Gidelim!
Jana, c'est parti!
Jana'nın ağabeyi saati başka bir çingeneye satmış, Reena adında bir tefeci.
Le frère de Jana avait vendu la montre à une autre gitane. Une receleuse du nom de Reena.
Jana...
Jana...
Jana, bunu yapmak zorunda değilsin.
Jana, tu n'es pas obligée.
Git onu buraya getir, lütfen.
Jana, va le chercher.
Fena değil, öyle yaz.
Jana, tu vas l'écrire.
O ikisi buluşuyorlar. Onları gözlerimle gördüm. - Jana Turkovic mi?
C'est leur planque, je les ai vus.
- Evet, Jana.
La femme de Turek?
Bakın ben bunu bekliyorum.
Jana Wendt, attention!
Bence Jana'yı kaçıran bir başkası bu evliliğin gerçekleşmesinin bütün geçimini yokedeceği biri.
Jana a été enlevée par quelqu'un d'autre, dont le gagne-pain sera détruit si notre mariage devait avoir lieu.
Tüm bildiğim, canımdan çok sevdiğim kadın, Jana'm onu çok seviyorum, ve gerekirse onun için canımı bile veririm.
Tout ce qui compte, c'est ma Jana, que j'aime plus que ma vie, je l'aime et je mourrais pour elle s'il le fallait.
Sen de Jana'nı geri alacaksın.
Tu récupéreras ta Jana.
Jana, dans edelim mi?
Jana, tu veux danser?
Biz büyücü değiliz, Janna.
Nous ne sommes pas des magiciens, Jana.
Jana Novak.
Jana Novak.
Ben, prodüksiyon asistanı Janna'yım.
Ça va? Je suis Jana, l'assistante de production.
Jana Wendt, dikkat!
Jana Wendt, attention!
Ya da belki Jana Fain polisin kan davası için... ağlamaya başladığında bana büyük ikramiye sağlar. Gazetelere müvekkilini yakalamak için çalışan... küskün eski polis diye bağırması.
Ou en créer plus quand Jana Fain parlera de "vendetta policière", disant à la presse qu'un ancien flic mécontent s'acharne sur son client.
Jana evde mi?
Jana est là?
Orada senden küçük bir parça var... şansın varken Jana Fain'i öldüremedin.
Il y a une partie de toi qui n'a pas pu tuer Jana Fain.
- Sen hazır bekle Jana.
- Alors?
Bu gece nereye takılacağını biliyorum ve Jana'da VIP biletleri var.
Je sais juste dans quelle soirée il sera ce soir et Jemma a des ticket special VIP.
Artı Jana'nın tedavisi.
Et de l'orthodontie de Jana.
Jana, pizzayı getirir misin?
Jana, tu me passes la pizza?
- Jana?
- Jana?
Jana, bu cerrahi bölümü doktorlarımızdan Dr. Hoffman.
Jana, voici le Dr Hoffman, notre interne en obstétrique.
Harika gidiyorsun, Jana. Nefes almaya devam et.
C'est très bien, Jana, continuez à respirer.
- Birinin Jana'yla kalmalı. Lütfen.
Quelqu'un doit rester avec Jana.
Bayan, Jan... Jana...
Mademoiselle, uh, Jan...
Janacek.
Jana... Janacek.
Ben sana söylemesi için Jana dedim O söylemedimi?
j'ai dit à Jan de te le dire. il ne l'a pas fait?
- Biz jana vermiştik...
- on aurait donné Jan...
- 911'i arar mısın?
- Jana, appelle le 911.
Jana.
Jana.
Jorge Jana Lobo'nun tanık olduğunuz hiç dikkat çekici bir şiddet davranışını hatırlıyor musunuz?
Pouvez-vous vous rappeler de moments où vous avez été témoin d'une conduite violente de la part de Jorge Gama-lobo?
Merhaba. Ben Hubbard'ın kardeşi Jana Hubbard.
Bonjour, je suis Jana Hubbard, la soeur de Don Hubbard.
Ben Jana.
Moi, c'est Jana.
Hadi, Jana.
Viens, Jana.
Jana!
Jana.
Jana için endişelenme.
Ne t'inquiète pas pour Jana.
Endişelenme, Jana.
Ne t'inquiète pas, Jana.
Jana...
- Jana...
Jana Fain... araştır.
Jana Fain, occupe-toi d'elle.
- ve Jana'dan.
- Brianna aussi.