Joules traduction Français
94 traduction parallèle
400 poundluk bir güç uygulayabiliyor.
C'est du 1740 joules.
Derecem 86 F olunca, 200 jul verin bana.
Quand ma température sera à 30 degrés balancez-moi 200 joules.
- 200 jul verildi.
- 200 joules. Chargé.
Beni işim bu. 300 jul.
C'est mon labo. 300 joules.
Nefes.
Respire. - 300 joules.
300 jul.
300 joules.
Kullanma kılavuzuna bakarsan, bu özel model musluğun 1,4 ila 2,2 kgm torka sıkılması gerektiğini görürsün.
Dans le manuel, tu verras que ce modèle de robinet exige une torsion de 14 à 22 joules. Je donne toujours la torsion maxima.
- Şok verelim.
- Electrochocs. 200 joules.
Bu aleti boğazınızdan sokarak kalbinize bakacağım.
Elle fibrille. Arrêtez la synchro et chargez à 100 joules.
Senkronizasyon düğmesini kapa ve 100 jul ver.
Arrêtez la synchro et chargez à 100 joules.
50 julle başlayın.
Démarrez à 50 joules.
20'ye şarj oluyor.
Chargez, 20 joules.
- 30'a şarj oluyor.
- 30 joules.
- 40'a şarj oluyor.
- 40 joules.
Tamam, Dr. Ianelli, 300 joule ve bir ampul adrenalinle başlıyoruz.
Dr lanelli, on commence à 300 joules et une ampoule d'adrénaline.
Akış hızı nedir? Kırkbin joules ve artıyor.
- Quel est le taux d'énergie?
Tamam. 25 jüle çık.
Passe à 25 joules.
Defib Stop CPR, Defib, 60 jul.
Défïbrillateur. Arrêtez les pressions. Défïbrillateur, 60 joules.
Bir kere daha şok uygulayalım. 40 joule.
Essayons de la réanimer encore une fois. 40 joules.
Dört yüz jul.
400 joules.
- 200 Jul. - 200.
- Deux cents joules. - Deux cents.
200 jule. 300. Biraz antropine getirin.
- 200 Joules. 300.
Tekrar 120.
- Très bien. 120 joules.
Gücü maksimum 500 gigajul eşittir.
Elle peut délivrer une charge maximum de 500 Giga joules.
- Nabız yok.
- 220 Joules.
200 jul, şarj oluyor.
200 joules, en chargement.
200 joule yükleyin.
Les fils de plomb à l'intérieur. Chargez à 200 joules.
- 300 joule!
- 300 joules!
200 vatlık şok.
200 joules. Prêt? Chargé!
300 vatlık şok ver.
300 joules! Prêt? Chargé!
360'a çıkar!
Toujours rien, alors montez la charge à 360 joules! Prêt? Chargé!
200 veremeyiz.
On ne peut pas lui donner 200 joules.
200 Jul'e ayarlayın!
- 200 joules. - On charge à 200.
Joule veya erg tabanında mı?
Et bien, en joules ou en ergs?
10 jül.
10 joules.
50 jul.
50 joules.
Tekrar. 300 jul.
charger encore 200 joules, prêts
200 Jül doldur.
Chargez à 200 Joules.
10 jul.
Dix joules.
B.Z. Doris'den I.Z. Alice'e.
BZ Doris à IZ Alice, la production d'énergie SDT oscille entre 1, 8 et 3 joules
( Joules : bir iş veya enerji birimi )
- Quarante mille joules, en hausse.
Voltaj çok yüksek!
"Danger" 400,000 joules! Ça ne s'arrête pas!
25 jül.
25 joules.
Dediğim gibi...
- Chargez à 200 joules.
Yeniden 300'e ayarlayın.
D'accord, chargez à 300 joules.
200 e ayarlayın.
200 joules.
200'e ayarlandı.
200 joules, chargé.
Onu durdur!
- Faites-la arrêter! - 250 joules.
0.2 joule'e çıkarın.
Augmentez de 0,2 joules.
- Yeniden verin. Çekilin. - Tamam.
chargez encore, on dégage 250 joules
20 jul.
Vingt joules.