English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ J ] / Jude

Jude traduction Français

1,111 traduction parallèle
Bunun doğru karar olduğunu biliyorum.
- Jude m'a aidée à la prendre.
Jude, senden bir isteğim olacak.
J'ai quelque chose à vous demander.
Jude?
Jude?
Jude...?
Jude?
" Sevgili Jude, sana asla bu mektubu yazmamam gerekiyordu ve senden ricam, lütfen cevap yazma.
"Très cher Jude, je n'aurais pas dû écrire cette lettre. " Surtout ne répondez pas.
- Nereden biliyorsun?
- Jude? - Comment le savez-vous?
Asla çabalamaktan vazgeçmeyeceğine dair bana söz ver Jude.
Promettez-moi que vous ne renoncerez jamais.
Belki de Jude'u kalması konusunda ikna edebilirsin.
Elle vous persuadera peut-être de rester?
Her şey yolunda mı Jude?
- Tout va bien, Jude?
- Benim neyim Jude?
- Qu'est-ce que j'ai qui ne va pas?
Tren saat kaçta kalkıyor Jude?
- À quelle heure est le train?
Jude! Jude!
Jude!
Buraya geldiğim için üzgünüm Jude. Gelmek istemezdim.
Pardonne-moi de venir ici.
" Sevgili Jude, sana bu haberi mektupla veriyorum çünkü yüzyüze konuşma şansımız olmadı.
"Cher Jude, je t'écris " puisque je n'ai jamais pu te parler.
Sen Jude Fawley misin?
Tu es Jude Fawley?
Jude bana yardım eder misin lütfen?
- Tu veux bien m'aider?
Jude, seninle konuşabilir miyiz?
Jude! Je peux vous parler?
Jude, üzgünüm. İşini bitirmesi için başka birini ayarladım.
Je suis désolé, mais il va falloir que je vous remplace.
Üzgünüm Jude.
Je regrette, Jude.
Hasta görünüyorsun Jude.
- Tu as l'air malade, Jude.
Seni reddeden fakülte hangisiydi Jude?
- Quel est celui qui t'a refusé, Jude? - Bibliol.
Sen çok gururlu bir adamdın Jude.
Tu étais un homme si fier, Jude.
Jude.
Jude.
Sen çok iyi bir çocuksun Jude.
Tu es un bon garçon, Jude.
Hey, hey! Hala inancını Latince söyleyebiliyor musun Jude?
Tu connais encore le Credo en latin?
Benim büyük olum.
- Mon ainé, Jude.
Küçük Jude. - Sorun nedir küçük adam?
- Ça va pas, bonhomme?
Senin suçun değildi Jude.
Ce n'était pas de ta faute, Jude.
Ben Richard'la Kilise'de evlendim Jude.
J'ai épousé Richard à l'église.
Bizim için dua edeceğim Jude.
Je prierai pour nous, Jude.
Sana söz verdim.
- Jude.
Olmaz Jude.
Non, Jude.
Bu Jude Thatcher'ın doğumu.
Voici Jude Thatcher à sa naissance.
Jude'un annesi aramızdan ani bir ölümle ayrıldı, daha sonra bütçemiz arttırıldı ve çocuğun velayetini biz aldık.
Jude était condamné à une mort prématurée et anonyme, quand notre fondation prit en charge son traitement médical.
Jude 2 yıl 6 aylıkken.
Voici Jude à deux ans et demi.
Bu da 4 yaşındayken.
Jude à quatre ans.
Bu da bugünkü hali.
Et Jude aujourd'hui.
Bayanlar ve Baylar lütfen Jude Thatcher ve Doktor Yukio Tanaka'ya merhaba deyin.
Mesdames, messieurs, revoici Jude Thatcher et le Dr Yukio Tanaka.
Jude türünde tek olan olağanüstü bir çocuk, yaşamının tamamı genetik araştırmalarla geçti.
Jude est un enfant extraordinaire, un être unique dont la vie même est l'aboutissement d'années de recherches en génétique.
Jude bir mesajcı, hepimize iyi haberler getiriyor.
Jude est aussi un messager porteur de bonnes nouvelles.
Kendimizle Jude'u güvenli bir yere götürmek istiyoruz.
On veut un véhicule et la voie libre pour nous et le garçon nommé Jude.
Sen bizim en yakın arkadaşımızsın Jude.
Vous êtes notre meilleur ami. Vous deviez être le premier à savoir.
- Jude aklımı toplamama yardımcı oldu.
Je sais.
Yemeğini getirdim.
Jude! Je vous ai apporté votre repas.
Buna hazır değilim Jude.
Je ne suis pas prête.
Jude, kimden geldiğini biliyorum.
- Je la lirai plus tard.
Şu haline bak Jude.
Regarde-toi.
Oh Jude.
C'est merveilleux.
Sorun değil Jude.
- Je sais ce que je dois faire.
Jude.
- Tu m'aimes?
Bir Aziz Jude kartı.
Jude en as de trèfle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]