English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ J ] / Juggernaut

Juggernaut traduction Français

27 traduction parallèle
Ama bu kızın, Hıristiyan topraklarında doğmasına rağmen... dualarını Brahma'ya eden... ve Juggernaut önünde diz çöken bir putperestten farkı yok.
cette fille, cette enfant, née sur une terre chrétienne, est pire que tous ces païens qui adressent leurs prières à Brahma et s'agenouillent devant Juggernaut...
Bu ve müteakip konuşmalarımız adına benim adım Yok Edici Güç.
À partir de maintenant, et pour nos conversations à venir, je serai... Juggernaut.
İki saat içinde ben, Yok Edici Güç'ten haber alacaksınız.
Vous aurez de mes nouvelles, de celles de Juggernaut, d'ici deux heures.
Yok Edici Gücün bombası sözde demo bombası 20 dakika önce güvertede patlamış.
La bombe de Juggernaut, sa soi-disant bombe de démonstration a explosé à bord il y a 20 minutes.
Bu da bize sizin şu "Yok Edici Güç" ünüzü bulmamız için... - 22 saat verir.
Ce qui nous laisse un peu moins de 22 heures pour trouver votre "Juggernaut".
Yok Edici Güç'ün düzeneklerini derhal devre dışı bırakma emriyle gidiyorlar.
Ils ont pour consigne de désamorcer les engins explosifs de Juggernaut.
Yok Edici Güç'ün tekrar aramasını ödeme direktiflerini ve fidyeyi ödemeyi düşünüyoruz.
Nous attendrons l'appel de Juggernaut, prendrons note de ses directives et paierons la rançon.
- Yok Edici Güç.
Juggernaut.
Sizin şu Yok Edici Güç, oldukça zeki bir herif.
Un malin, votre Juggernaut.
Yok Edici Güç sen olsaydın Charlie şu anda yapmaya başladığımız şeyi yapmamamız için bizi nasıl engellerdin?
Si tu étais Juggernaut, Charlie, comment essaierais-tu de contrecarrer nos plans?
Şimdi bakalım bu Yok Edici Güç ne kadar zekiymiş?
Vérifions le degré d'intelligence de Juggernaut.
Zeki bir adamsın Yok Edici Güç.
T'es sacrément rusé, Juggernaut.
Sen sağlam bir adamsın Yok Edici Güç.
Tu es fort, Juggernaut.
Polis başkomiseri McCleod konuşuyor, Yok Edici Gücün sesi İngiliz aksanı.
Commissaire McCleod, police. Juggernaut a un accent anglais.
Tony, senin Alman tasarımcı ölmüş ama Yok Edici Güç'ü bulduk.
Tony, ton concepteur allemand est mort, mais ils ont attrapé Juggernaut.
Nihayetinde kendiminkilerine senin sezgilerini katardım. Juggernaut'ı durdurmak için birkaç önseziden çok daha fazlasını sağlardı.
A la fin de la journée, tout ce que je voulais c'était ajouter vos pressentiments aux miens, et ça demanderait plus que quelques pressentiments pour démanteler cette affaire.
- Juggernaut.
- Je sui le Fléau.
Ben Juggernaut'um kaltak.
J'suis le Fléau, pétasse.
Anvil, 14. albümleri Juggernaut of Justice için şarkı yazmaya devam ediyor.
Anvil prépare son 14e album, Juggernaut of Justice.
Çünkü annen, anneme ihanet etti Juggernaut!
C'est parce que ta mère a trahi la mienne, Juggernaut!
Ağzından çıkanı kulakların duymuyor, Juggernaut!
T'es à côté de la plaque, Juggernaut!
Ancak yine de şuan Juggernaut ile olmak istiyorum.
- Mais je veux Juggernaut à présent.
Eğer Juggernaut'u seviyorsan, Irene iki yıl önce ne yaptığını söylesene onun çocuğunu nasıl öldürdüğünü.
Si tu aimes Juggernaut, dis-lui comment tu as tué son enfant il y a deux ans!
Juggernaut, cumartesi günü büyük bir maç olacak ondan da kaçacak mısın?
Juggernaut, il va y avoir une ultime confrontation ce samedi. Est-ce que tu vas la fuir aussi?
Juggernaut benim kan kardeşim ama Kongo da Vietnam'da hayatımı kurtardı.
Juggernaut est mon frère damné, mais Congo m'a sauvé la vie au Vietnam!
Juggernaut? Neler oluyor?
- Qu'est-ce qui t'arrive?
KAÇMAYI BIRAK, JUGGERNAUT İşte... Ben...
Je suis, de nouveau, seul.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]