English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ K ] / Kellogg

Kellogg traduction Français

340 traduction parallèle
- Kellogg. - Burada.
Finlay?
Wilkes, Kellogg'dan kaplıca nöbeti devral.
Wilkes, allez à l'hydrothérapie.
Bütün ihtiyacını Kellogs'tan mı sağlıyorsun?
Tout votre équipement est de chez Kellogg's?
- Kellogg?
On l'amène à l'inspecteur Kellogg.
Kellogg, Mc Olain, Delaney gibi adamlar tarafından bir buçuk yıldır sikilen bir kadın gibiyim...
Je suis une nympho qui s'est faite baiser depuis un an et demi par des gars comme Kellogg, McClain, Delaney...
Ben Kellogg, McOlain ya da Delaney değilim.
Je ne suis pas Kellogg, McClain ou Delaney!
Neden onlara Delaney ve Kellogg'dan bahsetmedin?
Pourquoi vous ne lui avez pas dit à propos de Delaney et Kellogg?
Kellogg's Mısır Gevreği yarışmasını kazandım.
J'ai gagné le concours des corn-flakes Kellogg's.
Kedi, kral, Kipling, Kuveyt, Kellogg's, büzel kız.
Oh, oui! Kaki, Képi, Kipling, Khomeini, Kellog's Born Flakes.
Bay Kellogg, sizin için yapabileceğim tek şey, bir kaplanı, içinde bikinili bir kadın olan arabaya sokacak başka bir adamımı vermek olabilir.
Tout ce que je peux faire, M. Kellogg, c'est vous donner un autre gars qui fera asseoir votre tigre dans l'auto à côté de la fille en maillot.
Kellogg-Briand Paktı'na başvurmam lazımdı.
L'autre jour il me fallait citer le pacte Briand-Kellog.
Kellogg Mısır Gevrekleri.
Les Cornflakes Kellogg's!
"Benim" kitaplarım değil Bay Kellogg. Almanız gereken diğer 1 2 kitap gibi onlar da temel kitaplar.
Outre "mes" livres, ce sont... des lectures indispensables.
Fleeber'ın Silahlar ve Provolone incelemesindeki gibi Karl Marx'ın Das Kapital'ı, İmmanuel Kant'ın Saf Mantığın Eleştirisi ve Baba II'deki Tahoe Gölü sahnesi arasındaki farklar ne?
Dans le traité de Fleeber Fusils et Gorgonzola... quel point commun évoquai-je entre Das Kapital... La Critique de la Raison Pure... et cette scène du Parrain 2, M. Kellogg?
- Bay London, ben Clark Kellogg.
Clark Kellogg.
Gizli görevliyiz Bay Kellogg.
On est des clandestins.
- Bu adamlar zebani, Bay Kellogg.
Ces hommes... sont des crapules.
Clark Kellogg bu odalardan birinde mi?
Je cherche Clark Kellogg. Dans quelle chambre?
Clark Kellogg'a bir saniye ihtiyacım var.
J'ai besoin... de Clark Kellogg.
Clark Kellogg'a ihtiyacın mı var?
Elle a besoin de Clark Kellogg!
Kalkın Bay Kellogg!
Debout, Kellogg!
- Acele etme. Çok etkilendim.
M. Kellogg, vous m'impressionnez.
Yanında kızı Tina ve nişanlısı Clark Kellogg büyük Montana eyaletinden.
Avec sa charmante fille Tina, et son fiancé... M. Clark Kellogg, du Montana!
James Urbanski davasıyla ilgili bilgi vermek üzere gönüllü gelen Cynthia Kellogg'la konuşuyoruz.
Cynthia Kellogg a offert de témoigner... pour l'affaire James Urbanski.
Kellogg, kural gereği, haklarınızı okumak zorundayım.
Je suis tenue de vous informer de vos droits.
Teğmen Kellogg, tüm akrabalarının, bilinen iş arkadaşlarının... özellikle de eski okul arkadaşlarının bir listesini istiyorum.
Enseigne Kellogg, je veux une liste de tous ses amis, de toutes ses relations, y compris les anciens de sa promotion.
- Maden filan gibi..
- Kellogg's, Smarties... - Tout à fait.
Detroit'teki Kellogg Anıt Hastanesi berbat bir akut bakım tesisiydi.
Le Kellogg Memorial de Detroit était un vrai foutoir en soins intenses.
- Palmer Kellogg, tanıyor musun?
- Palmer Kellogg, tu le connais?
"Sayın Kellogg's, yeni nesil kahvaltı gevreğini yarattım."
"Cher Kellogg's, j'ai créé la nouvelle génération de céréales."
Kellogg Bulvarındaki görkemli malikânelerden birisinde doğmuş olmayı ister miydim?
Est-ce que j'aurais aimé être bien né sur un beau boulevard?
Donna Kellogg adlı kızı tanıyor musun?
Tu connais une certaine Donna Kellogg?
Evet. Kellogg'u tanırım.
Oui, je connais Kellogg.
Şimdi bu eski arkadaşlara elveda diyoruz : elveda Mud Pie, Bite'Ems, Eclairios, Chew'Ems, Kellogg's All-Fudge, Big Red Snack Foam, Milk Chuds, Eat'Ems.
Dites adieu à vos vieux amis, la tarte au chocolat, Bite'Ems, Eclairios, Chew'Ems, All-Fudge, Big Red Snack Foam, Milk Chuds, Eat'Ems.
- Kola, Heinz, Smuckers, Kellogs, Nestle, Kraf
Le lobby de Coke, Heinz, Smucker's, Kellogg's, Nestlé, Kraft, Hershey's, Sara Lee, Cadbury,
Mısır gevreği ye o zaman.
Bouffe tes Kellogg's et ferme-la.
En çok ihaleyi kazanan şirket Başkan Yardımcısı Chaney'nin eski şirketi Halliburton ve onun alt şirketi olan Kellogg Brown and Root.
Le premier bénéficiaire de contrats, c'était l'ancienne entreprise du vice-président Cheney, Halliburton, et sa filiale, Kellogg Brown Root.
Ve 1992'de 9 milyon dolarlık bir ihaleyi fark ettik, ihaleyi Kellogg Brown and Root kazanmıştı.
Et on a remarqué que, en 1992, il y avait eu un contrat de 9 millions de dollars confié à une entreprise, Kellogg Brown Root, afin d'étudier l'idée suivante :
Ardından Kellogg Brown and Roots, bu fikrin muhteşem olduğunu belirtti.
Kellogg Brown Root se manifeste et se dit : "C'est une idée géniale."
Kellog'da işletme mastırını bir senede tamamladım. Ve on dört aydır da Kurt Williams firmasında çalışıyorum.
J'ai eu mon MBA en un an à Kellogg, et j'ai passé les 14 derniers mois à travailler pour Kurt Williams.
Kellogg's. Programı satın almış.
Kellogg's. Ils l'ont acheté.
Kellogg's 26 bölüm daha istedi.
Kellogg's a commandé 26 autres épisodes.
Ama o gece çok hatalı bir şey olduğunu fark etti. KAZANAN Kellogg
Mais tard ce soir-là, elle trouva quelque chose qui clochait sérieusement.
Mills, senin için Başkan Kellogg'dan üç kat fazla oy kullanmıştım.
Mills, j'ai voté trois fois plus pour vous que pour le président Kellogg.
" Başkan Kellogg ve Senatör Mills seçim kampanyaları için neredeyse 195 milyon dolarlık medya harcaması yaparken...
Alors que le président Kellogg et le sénateur Mills ont dépensé environ 195 millions de dollars chacun en frais de publicité,
Müfettiş Kellogg'a götüreceğiz.
- Tu sais ce qu'on va faire avec ça? - Non, quoi?
O sivil değil miydi?
Kellogg...
Marhaba Bay Kellogg.
Bonjour, M. Kellogg!
Kellogg mu?
Kellogg?
- Kellogg.
Kellogg.
- Buraya mı?
Prenez ma place, Mme Kellogg. - lci?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]