Kiziniz traduction Français
25 traduction parallèle
Ve Diala! Kiziniz, sizin gibi gururlu olacak.
Et Diala, ta fille, est également très fière de toi.
Simdi Bay Harrison, eger kiziniz kayipsa, bu formu doldurun lutfen.
Alors, Mr Harrison, si vous êtes convaincu que votre fille a disparu vous pouvez remplir un de ces formulaires.
Kiziniz orda mi kaliyor? - Evet orasi.
C'est là que vit votre fille?
Kiziniz hakkinda efendim.
C'est au sujet de votre fille.
Kiziniz hakkinda kötü sansa sahip oldugu haricinde hiçbir sey bilmiyorum?
Quand vous parlez de votre fille, c'est pour raconter une catastrophe.
Kiziniz da muhtemelen ayni seyi yapardi.
Si votre fille était entré ici. Elle aurait fait la même chose.
- Bu kiziniz Kim mi?
- C'est votre fille, Kim?
Caroline adinda bir kiziniz var miydi?
– Oui. Vous aviez une fille, Caroline?
Sence kiziniz kime cekecek?
À qui penses-tu qu'elle ressemblera?
Afedersiniz, bayan, kiziniz sizi çagiriyor.
Madame, votre fille veut vous voir.
Kiziniz.
C'est votre fille.
Fakat sorun su ki, kiziniz hastaysa sonuçlari bekleyecek vaktimiz olmaz.
Mais, si cela s'aggrave, on ne pourra pas attendre les résultats.
"Pan Am" hostesi olan 2 tane kiziniz mi var?
Vous avez deux filles qui sont hôtesses de l'air à la Pan Am?
Bunu söyledigim için üzgünüm ; ancak kiziniz öldü.
Désolé de vous le dire, Debbie est morte.
Oscorp'a gidiyor ve kiziniz da su an orada!
Cette chose va chez Oscorp! Et votre fille est là-bas.
Dekanin oglunun fotografini gosterip "kiziniz ne zaman doguracak?" diye sordun.
Tu as montré une photo de son fils en demandant quand elle accouchait.
Birkaç kiziniz var, degil mi?
Vous en avez plusieurs, c'est ça?
Kiziniz çok güzel. Çok hos.
Votre fille est magnifique.
Kimse benzemedigimizi söyleyemez. Kiziniz olursa size de ayni sey olacak...
Si vous avez des filles, nous sommes une bonne pioche.
Kiziniz bende.
Je tiens votre fille.
Kiziniz bende dedim.
J'ai dis que je tiens votre fille.
Kiziniz tarihi binayi havaya uçurdu.
Votre fille a fait exploser un monument.
Yanlis anlamayin ama bence buyulu olan kiziniz.
Mais sachez que votre fille est magique, elle aussi.
Daima kiziniz icin en iyisini yapacagim.
Je ferai toujours ce qu'il y a de mieux pour votre fille.
Kiziniz kaç yasinda?
Votre fille a quel âge?