Knox traduction Français
954 traduction parallèle
Kendisi Müfettiş Knox.
Voici l'inspecteur Knox.
Fort Knox'da arkadasïmïz var.
- Bien sûr, on a un ami à Fort Knox.
- Ben Knox'un asistanı değil miydim?
- N'ai-je pas été l'assistant de Knox?
Knox'un sana öğrettiği gibi mi? Benim sana öğrettiğim gibi mi?
Comme Knox et moi vous l'avons enseignée?
Knox sana kan dolaşımını neyin sağladığını öğretti mi?
Knox vous a appris ce qui fait circuler le sang?
Ne Knox'dan ne de benden böyle şeyleri öğrenemezdin.
Ni Knox, ni moi ne pourrions vous apprendre cela.
Knox'ın adamı ve benim dostum olduğunu biliyorsun.
Vous savez que vous êtes le disciple de Knox et mon ami.
Ancak Dr. Knox Londra'da paşalar gibi yaşıyor.
Mais le docteur Knox vit paisiblement à Londres.
Ons ekiz kişiyi öldürdüler ve cesetleri doktor Knox'a sattılar.
Ils ont tué 18 personnes et vendu leurs corps au Dr Knox.
MacFarlane, Knox'için ne idiyse, sen de onun için öylesin
Car MacFarlane faisait pour Knox ce que vous faites pour lui.
Burke ve Hare ve Knox.
Burke et Hare, et Knox.
Fort Knox garnizonunda, onu yere yıkmak istersin.
Et faire un tour dans les sous-sols de Fort Knox.
- Tıpkı Knox Kalesi'ndeki gibi.
- Comme à Fort Knox.
Farz edelim Fort Knox gibi bir yere sızmak ve kendinize birkaç ton altın kapmak istiyorsunuz böyle bir işin en zor yanı nedir?
Supposons qu'on veuille rentrer à Fort Knox pour piquer 2 tonnes d'or. Quel est le problème nº1?
Ama dediğin gibi Domuz Budu'nun şimdiden Fort Knox'taki tüm altınlardan değerli olduğunu biliyorum.
Si c'est ce que tu voulais dire, je crois que Pork Chop vaut déjà plus que tout l'or de Fort Knox.
Fort Knox'a tükürürüm!
Je crache sur Fort Knox!
Gerçekten. Fort Knox'a kahve getiriyorsun da haberin yok.
Tu vas chercher du café pour Crésus et tu ne le sais pas.
Fort Knox Kentucky'nin Amerika için olduğu gibi.
Celles des USA sont à Fort Knox.
Fort Knox'daki altın stoku baylar.
les réserves d'or de Fort Knox.
Fort Knox'a fort çek!
Attaquer Fort Knox?
- Sabredin lütfen! Fort Knox bir bankadır. Diğerleri gibi.
Fort Knox est une banque, comme toutes les banques.
Bay Strap ve ekibinin Meksika'daki Rio Grande'den gizlice soktuğu özel kuvvetlerim buradaki depolardan geçen ve Altın Kemer Yolu ile kesişen Külçe Bulvarı üzerinden motorize olarak
Le commando, introduit en fraude du Mexique par M. Strap, approchera alors de Fort Knox, le long du Boulevard des Lingots, en passant par ici...
Fort Knox'a doğru gelecekler.
Voici la Route des Caves d'or.
Eğer bunu Fort Knox'da patlatırsanız
Vous voulez le faire sauter à Fort Knox.
Ama bunu Fort Knox'a farkedilmeden götürmek riskli.
Mais l'emmener à Fort Knox serait pour le moins risqué.
Fort Knox gibi.
Une vraie prison.
Fort Knox'a gidecek.
Destination Fort Knox.
Hatırlasana Dr. Knox'a yardım etmeleri için Burke ve Hare vardı.
Des médecins... ont eu des assistants de valeur.
Burası Fort Knox'a benziyor!
C'est pire qu'à Fort Knox!
FRANK KNOX Donanma Bakanı
Secrétaire de la Marine
"Fort Knox Darphanesinden daha iyi korunuyor."
Il est mieux protégé que Fort Knox.
Yukarıda idim, ve onu sormak istedim, fakat laboratuardaki birileri, bilirsiniz, oraya girmeme izin vermediler
J'ai voulu aller au laboratoire, mais on ne m'a pas laissé entrer. C'est Fort Knox, ma parole.
Sanki buralardaki Fort Knox. Böylesine nezih bir iş yerinde böylesine çok gizli faaliyetleriniz olduğu konusunda bir fikrim yoktu.
J'ignorais qu'il y avait autant de secrets dans le secteur du maquillage.
Son üç ayda, Robert Knox 28,000 dönüm arazi satn alms. Emma Dill : 48,000.
En 3 mois, Robert Knox a acheté 2300 ha, Emma Dill 4800,
O günden beri çok para kazandı ve bunlarla Fort Knox'u yapmaya çalışıyor.
Depuis, il en a tant remportés... qu'il a tenté de les déposer à Fort Knox.
Swan Fort Knox'la bir altın plak alabilir.
Swan a un nouveau disque d'or.
Fort Knox'tan bile daha güvenli, Barry.
Et mieux gardée que Fort Knox, Barry.
Bay Knox, efendim, haydi tuğla ve taşlarla oyunlar yapalım efendim.
M. Croc, dites, faisons des trucs de bric et de broc.
Ve bu da yeni numara Bay Knox.
" En encore plus fort M. Croque.
Bunu söylemeye çalışın Bay Knox, efendim saatler...
Répétez ceci... Monsieur Croque. Barque...
Gel. Sana altınlarımı göstereceğim.
Je vais te montrer mon Fort Knox.
- Fort Knox'da başlamak ister misin?
- Son poids en or?
Şu anda Güney Texas'ın sesi, Radyo Knox'ı dinliyorsunuz. Kaliteli müziğin ve doğru haberin merkezindesiniz.
Vous êtes sur KNOX, Radio Sud-Texas!
Bugün Knox'ın mühendisleri bizlere biraz zaman gerektiğini ama petrolü mutlaka getireceklerini söylüyorlar.
Aujourd'hui, chez Knox, si on y met le temps, on vous extraira le pétrole.
Ve burada pazarlık yaptıklarımız, Birleşik Devletler'in yakın ve kalıcı müttefikleri. İskoçyalılar İskoçya ile Knox Petrolleri arasındaki diğer bağlantılardan söz etmiyoruz bile.
Nous traiterons avec des alliés proches et stables des Etats-Unis sans parler des liens historiques entre Knox Oil et l'Ecosse.
Alexander Knox. Hayır, o değil.
Alexander Knox.
Babam, 1912'de Knox'tan satın almış.
Ça, c'est mon père.
Afedersiniz, ben Macintyre. Houston Knox Petrolleri'nden.
Macintyre, de Knox Oil and Gas, Houston.
Evet, Knox Petrolleri, Aberdeen.
Knox Oil and Gas, Aberdeen.
Ben, Knox Petrol Şirketi'ni temsil ediyorum Bay Urquhart. Gordon.
Je représente Knox Oil, M. Urquhart.
Sizlere daha birçok haberim var, beni dinlemeye devam edin Saat 11'de spikeriniz ben Bob Merry, Güney Texas'ın sesi Radyo Knox'ta yeniden sizlerle birlikteyim.
Flash offert par MURORAMA, le préencollé qui tient!