English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ L ] / Laguardia

Laguardia traduction Français

134 traduction parallèle
New York'un yarıYahudi Belediye Başkanı Laguardia.
Des millions d'ouvriers français l'ont autrefois acclamé comme le dirigeant de leur parti.
LaGuardia.
À LaGuardia.
Şu anda La Guardia'yı geçiyorum.
Je suis au niveau de LaGuardia Field.
"Yüzbaşı E.V. Rickenbacker, " Kongre Üyesi Fiorello La Guardia, Amiral William S. Sims "?
Capitaine E.V. Rickenbacker, député Fiorello LaGuardia, l'amiral William S. Sims...
Bay La Guardia, bir kongre üyesi olarak ve deneyimlerinize dayanarak subaylar, amirlerinin isteklerini her zaman yerine getirmek isterler değil mi?
Monsieur le député LaGuardia, pensez-vous que nos jeunes officiers sont toujours d'accord avec les ordres de l'état-major?
Bay La Guardia, New York'ta Albay Mitchell'ın adil... bir heyet tarafından yargılanmadığı söylediniz değil mi?
Monsieur LaGuardia, avez-vous déclaré à New York que le colonel Mitchell n'est pas jugé par un jury composé de ses pairs?
Judy Bishop'un La Guardia Place 505'teki dairesindeyim.
Je suis chez Judy Bishop, au 505 LaGuardia Place.
505 La Guardia'daki Judy Bishop. Öyle görünüyor ki, burada bir hata var, çünkü ben buraya randevumuz olduğunu düşündüğüm için geldim ama görünüyor ki Bayan Bishop bu konuda hiçbir şey bilmiyor. Neler olduğunu öğrenmeye çalışıyorum.
Judy Bishop, au 505 LaGuardia Place, et il semble qu'il y ait erreur, car je suis venu ici en pensant que nous avions rendez-vous ce soir, et il semble que Mlle Bishop ne soit au courant de rien... et j'aimerais savoir ce qui a bien pu se passer.
Bronx'taki 505 La Guardia Place miymiş?
505 LaGuardia Place dans le Bronx?
Gitmem gereken adres meğer Bronx'taymış.
J'avais rendez-vous à LaGuardia Place mais dans le Bronx.
Bu durum Newark, LaGuardia ve Philadelphia için de geçerlidir.
Il en est de même pour Newark, La Guardia et Philadelphie.
- Perry Maguire.
- Perry LaGuardia. - Salut.
Ama yalnız La Guardia'daki kapılar bize kefil olur.
Mais ils ont des comptoirs à LaGuardia.
Eastern şirketinin uçaklarını onarırdım... LaGuardia civarında.
Je réparais des avions à LaGuardia.
La Guardia'dan kalkan son ucakla gidiyorsun.
Tu prends la dernière navette à LaGuardia.
La Guardia'ya inecek uçakta iki boş yer var ama yan yana değiller.
Attendez, j'ai 2 places sur LaGuardia. Séparées.
Yarım saat sonra La Guardia'ya inecekmişler.
Ils atterrissent dans 1 l2 h, à LaGuardia.
La Guardia mı?
LaGuardia?
La Guardia'daki ekipman sorunlarından ötürü rotamızı JFK'e çevirip, oraya inmemiz söylendi.
Suite à des problèmes d'équipement à LaGuardia, nous allons changer de cap et atterrir à JFK.
LaGuardia Havalimanı.
Aéroport de LaGuardia. Terminal Delta.
345, yolcu aldım, LaGuardia.
Voiture 345, course pour LaGuardia.
LaGuardia'a giden bir uçağı bekliyorum.
Je pars pour New York.
Bir sorun çıktı, bir an önce halledip....... LaGuardia'ya yola çıkacağız
Nous avons un petit problème. Dès qu'il sera réglé, nous pourrons décoller.
Bu masa Fiorello La Guardia'nındı, "küçük çiçek."
C'était celui de Fiorello LaGuardia, "La petite fleur".
- Hayır. LaGuardia açılana kadar Washington'da beklemek zorunda kaldık.
On a attendu à Washington qu'ils rouvrent La Guardia.
Sakın, sakın LaGuardia'ya gitme.
Ne va pas à l'aéroport!
Geçen ay LaGuardia'da yaptığın bomba şakan olmasa da idare edebilirdim ama yine de davranışım için üzgünüm. Belki önceki saçmalıklarım yüzünden seni biraz tedirgin biri yaptım.
Peut-être que mes pitreries passées t'ont traumatisée.
Bak bu uçuşları izlemek için... LaGuardia'ya küçük bir gezi yapmak istiyorum.
Écoute, j'avais pensé me payer une petite excursion à La Guardia pour regarder décoller les avions.
Hayır, o LaGuardia.
Tu penses à La Guardia.
Acilen Lagurdia'ya gitmesi gerekmiş.
Il a dû faire un saut en urgence à LaGuardia.
LaGuardia'ya doğru alçalmaya başladık.
Nous préparons notre descente vers LaGuardia.
LaGuardia Havaalanı görünüyor.
C'est LaGuardia.
Şoföre onu direkt olarak LaGuardia'ya götürmesi bildirildi.
Le chauffeur a reçu l'ordre de l'emmener directement.
Bu, 178 numaralı uçuş için son çağrıdır. New York, LaGuardia'ya.
Dernier appel avant l'embarquement, pour le vol 178 vers New York, LaGuardia.
Bayanlar ve baylar, LaGuardia hava alanına, hoşgeldiniz.
Mesdames et messieurs, bienvenue à l'aéroport international de LaGuardia.
Laguardia Miranda de Ebro...
Laguardia, Miranda de Ebro...
Şuna bak. Fiorello LaGuardia'nın bürosunda asılıydı.
Regardez-moi ça, il était dans le bureau de Fiorello LaGuardia.
JFK'ye, LaGuardia'ya...
Il y a JFK, LaGuardia, Newark...
- LaGuardia'ya gidiyor.
- Terminaux et pistes d'atterrissage.
- Kennedy ve LaGuardia'dan bir şey çıkmadı.
- Rien de Kennedy ou LaGuardia.
JFK'den tüm Güney Afrika uçuşlarını kontrol et, LaGuardia ve Newark.
Vérifie tous les vols vers l'Afrique du Sud depuis JFK, LaGuardia et Newark.
Işıklarını açtırıp seni LaGuardia'ya bıraktırırım.
On mettra les sirènes pour vous emmener à l'aéroport.
Ulusal çapta, son 24 yılda belgelenmiş 27 olay var. Ve Queens'teki inşaat alanı LaGuardia'dan iki adımlık mesafede,... ve o alanda, günde 1,200 civarı uçuş oluyor.
Le chantier est tout près de l'aéroport La Guardia. 1200 avions traversent quotidiennement cette zone.
La Guardia civarında bir yerden edilmiş.
L'appel à sa femme était le dernier et il provenait des environs de LaGuardia.
LaGuardia'da gecikme kalmadı.
La Guardia n'a plus de retard.
Kennedy, LaGuardia ve Newark havaalanları Davis'in fotoğraflarını aldıklarını doğruladılar. Teşekkürler. Arananlar listesine eklediler.
Kennedy, La Guardia et Newark ont la photo de Davis, l'alerte est lancée.
LaGuardia'da çıplak yürümekten tutukladığını biliyor muydun? - Evet.
Tu sais qu'une fois, il a été arrêté pour avoir traversé La Guardia nu?
Peki ya LaGuardia'nın başkan olduğunu?
Et que Laguardia était maire?
LaGuardia'dan Los Angeles'a giderken uçakta yakaladık.
On l'a trouvé à La Guardia, attendant son avion pour rentrer à L.A.
Konuşmanız biter bitmez, sizi Chicago'ya götürecek olan özel uçağa bindirmek üzere Laguardia'ya götüreceğiz.
Après votre discours, on vous conduira jusque LaGuardia, où vous prendrez un jet privé pour Chicago.
Skymaster konuşuyor k, e, b, 99'dan Laguardia kulesine.
Ici contrôle aérien kilo, écho, bravo, 99-er à la tour de La guardia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]