English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ L ] / Lakeside

Lakeside traduction Français

51 traduction parallèle
Lakeside 417'yi bağlayın, lütfen.
Je voudrais Lakeside 417, s'il vous plaît.
Evet. 417 Lakeside.
417 Lakeside. Bien sûr.
Hayır. Lakeside 417'yi istiyorum.
Non, je veux Lakeside 417.
Lakeside 1305.
Lakeside-1305.
Geçen sene 11 mayısta, Lakeside'da.
Le 11 mai, à Lakeside.
Lakeside'daki evden haberi var.
Elle vous sait propriétaire de la maison de Lakeside.
Lakeside'daki evden bahseder misiniz?
Pourriez-vous me parler de la maison de Lakeside?
ELBİSESİ VE AYAKKABISI LAKESIDE MAĞAZASINDAN ALINMIŞ. EŞKAL :
ROBE ET CHAUSSURES PROVENANT D'UN magasin DE LAKESlDE.
Belki göl kıyısına gideriz.
Peut-être pour aller à Lakeside.
Evet, sonunda Noel akşamı geldi ve yeni Lakeside alışveriş merkezi açıldı.
Oui, la veille de Noël est enfin là, tout comme le centre commercial de Lakeside.
Baba, Lakeside Alışveriş Merkezi'ne gidebilir miyiz?
Papa, on peut aller au centre commercial de Lakeside?
Baba, yeni açılan Lakeside'a gidebilir miyiz?
Alors, on peut aller au nouveau centre commercial?
Çocuklar, size Lakeside hakkında bir şey anlatayım.
Je vais vous dire un truc sur le centre de Lakeside.
Tanrım, Lakeside'ı çok seviyorum.
J'adore ce centre commercial.
Noel baba saat 5'te paraşütle Lakeside'a inecek.
Le Père Noël arrive en parachute dans le centre à 17 h.
Lakeside Alışveriş Merkezi'ne gidelim.
Allons au centre de Lakeside.
Haber zamanı. Belki, Noel babanın Lakeside'a paraşütle inmesini gösterirler.
Ils montreront peut-être le Père Noël arrivant au centre.
Connie, kalabalık Lakeside merkezindeyim.
Connie, me voici au centre de Lakeside, plein à craquer.
Ve unutmayın, bir çuval dolusu Lakeside'da geçen hediye çekleri var yanında.
N'oubliez pas qu'il arrive avec des bons-cadeau du centre de Lakeside.
Lakeside'da alışveriş hem zevkli hem de haber dolu.
Le centre de Lakeside, où le shopping n'est pas seulement amusant, mais aussi une nouvelle.
Unutmadan, Noel baba Lakeside'da değil.
Souvenez-vous, le Père Noël n'est pas au centre de Lakeside.
Noel baba, Lakeside'dan nefret ediyor.
Le Père Noël déteste Lakeside.
Ben Lakeside'dan geliyorum meydana gelen rahatsızlıktan dolayı sizden özür dilemeye geldim.
- Je suis du centre de Lakeside. Je voulais vous présenter nos excuses.
Bakın! 10 dolarlık Lakeside Alışveriş Merkezi hediye çeki.
Des bons-cadeau de 10 $ du centre de Lakeside.
Bu Bey 22 yaşında ve yılda bir kere, saklandığı yerden Lakeside horozu kılığında çıkar.
C'est un homme de 22 ans qui se déterre une fois par an pour... Il s'habille en coq.
Jen, araştırdık. Üç kurban da... Lakeside Dynamics denen bir şirkette patronunun ortağıymış.
Ton patron était l'associé des victimes dans une société, Lakeside Dynamics.
- Lakeside Dynamics'i hatırlıyor musun?
- Et Lakeside Dynamics?
Ve ben de bu sınavı Seattle'daki Lakeside okulunda geçebilirdim.
On les passait à Lakeside, Seattle.
Mercy travmaya kapalı ve Lakeside'da elektrik kesik. Sırf biz varız.
Mercy fermé, Lakeside sans courant... c'est bien notre chance.
Jerry, Lakeside Tıp Gereçleri'nden paket geldi mi?
On n'a pas reçu un colis de la part de Lakeside?
Lakeside'de çalan grup benim grubum.
On joue au Lakeside.
Paul ve ben Lakeside'da 10. sınıftayken bilgisayar kayıtlarıyla oynayıp en güzel kızların sınıfına kaydolmuştuk.
Quand Paul et moi étions au lycée, on a trafiqué l'ordinateur pour avoir les plus belles nanas dans notre classe.
"Göl kenarından doğru..."
"Prendre Lakeside..."
Mercy'i, Lakeside'ı, Northwestern'i ara.
- Appelez la Pitié, Lakeside.
- Lakeside Taverna'da.
- A la Lakeside Tavern.
Lakeside Oteli, oda 304
Lakeside Motel, chambre 304.
Catonsville, Laurel, Bethesda ile Virginia'daki Springfield, Dumfries ve Lakeside mağazalarından.
Un à Catonsville, un à Laurel, un à Bethesda et aussi dans ces magasins en Virginie, à Springfield, à Dumfries et à Lakeside.
Lakeside Convalescence Home, Cleveland'ın aşağısında, Ohio'da.
À la maison de convalescence de Lakeside, à Cleveland, Ohio.
"Lakeside Motel'deki Sid ve Bonnie'ye, bu plağı yaparken, bana bir yer ayarladıklarından ötürü teşekkür ederim." Bir deneyebiliriz, ne olmuş bir bakalım.
Il est écrit ici dans la pochette... "Je voudrais remercier Sid et Bonnie du motel Lakeside... pour lui avoir donné un endroit pour se détendre pendant l'enregistrement de ce disque."
Ben Lakeside Lisesi'nin müdürüyüm.
Je suis la sous-directrice de Lakeside.
Lakeside'da hiç böyle şeyler olmazdı.
C'est la 1re fois que ça arrive.
Lakeside Pizza'da garsonmuş.
Il était serveur au Lakeside Pizza.
Adamımız Lakeside Pizza'da çalışıyordu.
Notre type bossait à Lakeside Pizza.
Sizi Lakeside Heliportu'na götürmek için emir aldım.
J'ai reçu l'ordre de vous déposer à l'héliport.
Oraya gitmiyorsunuz, Bay Campos. Neden bahsediyorsun sen? Sizi Lakeside Heliportu'na götürmem için talimat verildi.
Je connais les risques, mais peu importe les recherches ou les statistiques.
Bu soruşturmada bize yardımcı olmak için Lakeside'den Gotham'a döndü.
Elle revient à Gotham pour nous aider dans notre enquête.
Adresi aldım. Hunewai ve Lakeside'nin orada.
À l'angle d'Hunewai et de Lakeside.
Lakeside Lunapark'ı şurada.
Le parc d'attractions est de l'autre côté.
Lakeside Oteli'nde kaldığını ve özellikle seninle görüşmek geldiğini söyledi.
Il dit qu'il doit te parler c'est important. Il est au Lakeside Motel et il est venu spécialement pour toi.
- Hayır, Lakeside'dan.
- Non, Lakeside.
Cenaze merasimi Lakeside Kilisesi'nde olsun her zamanki gibi.
Cérémonie à Lakeside église méthodiste comme d'habitude.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]