Landis traduction Français
137 traduction parallèle
Hala Zayıf Adam'ı ve Landis vakasını konuşuruz.
On parle encore de l'affaire Landis.
Landis ve Swaab daha çocuktu.
- Comment? ! Landis et Swaab étaient des gamins...
Landis, Swaab, Curtin, McKinnon.
Landis, Swaab, Curtin, McKinnon.
Aynısını hem Curtis'in hem de Landis'in kazalarında kullanabiliriz.
On pourra s'en servir pour le crash de Curtin et celui de Landis.
Landis, Washington'dan.
C'est Landis à Washington.
Evet. Merhaba! Şerif Landis orada mı?
Est-ce que le shérif Landis est là?
Senin masum olduğunu kanıtlayacağım, ama senin de soğukkanlı kalman gerekiyor çünkü aksi takdirde, Landis seni gerçekten öldürür, tamam mı?
Je vais tout faire pour prouver ton innocence, mais tu dois te tenir à carreaux, ou Landis te fera la peau.
- John Landis'i dene.
- Essaye John Landis.
- Landis kraldır.
- Landis est super connu.
Bayan Landis, fotokopi makinesinde bir sorun var.
Mme Landis, la photocopieuse marche mal.
- Doubleday'den Jocelyn Landis. - Evet.
Jocelyn Landis, de Doubleday.
Bayan Landis orada mı acaba?
Mme Landis est-elle là?
- Bayan Landis ödünç aldı.
Mme Landis l'a empruntée.
Ama bundan Bayan Landis'e... -... bahsetmeyeceksin tamam mı?
Mais vous n'êtes pas obligé d'en parler.
Landis'e ofisine gizlice girdiğimi anlatacak.
Il dira à Landis que je fouinais dans son bureau!
Landis'in işini bitirdim.
J'ai fini avec Landis.
Carole Landis, yine hapla. Tarihini unuttum.
Carole Landis, somnifères.
Tony Landis, bu Adrian Monk.
Tony Landis, Adrian Monk.
Hey, Landis öğleden sonra 4'te çıkış yapman gerektiğini söyledi. Uzatmak yokmuş.
Hé, Landis dit que vous devez régler la note avant 16 h. Pas de délai.
Landis bana bu akşam için çıkma teklif etti.
Landis... m'a demandé de sortir avec lui ce soir.
Korucu Landis ve arama ekibi nerede?
Où se trouve le ranger Landis et sa zone de fouille?
- Cinayet Şubesi..... maktulün kimliğini belirledi Amirim. Adı, Katherine Landis.
Oui, la Criminelle a trouvé l'identité de la victime, chef.
Sanırım adı Katherine Landis'miş. - Komşulara sor.
- Elle s'appelait Katherine Landis, je pense.
Kathy Landis burada 4-5 yıl önce hamileyken oturdu.
Kathy Landis a habité ici voilà quatre ou cinq ans, durant sa grossesse.
Landis'in erkek arkadaşı Scott Campbell'ı aldıklarında, bir adet bıçak ve eroin dolu 20 adet kondom bulmuşlar.
Quand on a arrêté le petit ami de Landis, Scott Campbell, on a trouvé un couteau et 20 préservatifs remplis d'héroïne noire dans sa voiture.
Aero Escondido'nun bu sabah inen bir seferi varmış.
Un vol d'Aero Escondido a atterri ce matin. Landis était à bord.
Landis de o uçaktaymış. Kamera görüntüleri yolda, geliyor.
- Les vidéos vont arriver.
Landis taşıyıcı anne olarak çalışıyormuş.
De plus, Landis était mère porteuse.
Spengler'lar. Kathy Landis'i taşıyıcı anne olarak kullanmışlar.
Ils ont engagé Kathy Landis comme porteuse.
Kathy Landis'ten daha dengesiz birini seçemezdik. Bir bebeğimiz olsun diye yıllarca uğraştık.
Nous n'aurions jamais choisi quelqu'un d'instable comme Kathy autrement.
Sadece Kathy Landis gibi bir kadının o rezille işi olurdu.
Erreur monumentale. On aurait dû s'en douter. Kathy Landis était bien le genre de femme à s'associer à un type comme lui.
Üzülerek bildirmek zorundayım ama Bayan Landis'in cesedi çok şüpheli bir vaziyette bulundu.
J'ai le regret de devoir vous annoncer que le corps de Mlle Landis a été trouvé aujourd'hui, dans des circonstances douteuses.
Uyuşturucu satıcıları ve ayakçılarla düşüp kalkarsan ölür gidersin. - Kathy Landis hep Roth gibilerle takılırdı.
Ça ne vous surprend pas?
- Kızımız 4 yaşında. Yani üzerinden tam o kadar geçmiş.
Quand avez-vous parlé à Mlle Landis, quand l'avez-vous vue, la dernière fois?
Sadece Kathy Landis'in katilini bulmakla ilgileniyorum.
Tout ce qui m'intéresse, c'est trouver l'assassin de Kathy Landis.
Kathy Landis'in öldüğünü bilmiyordum. Ciddiyim.
J'ignorais totalement que Kathy Landis était morte.
Kathy Landis'i uyuşturucudan uzak tutmak için her şeyi yaptım.
Écoutez, j'ai fait tout ce que j'ai pu pour que Kathy lâche la drogue!
Bir sonraki hamilelikten önce tedaviye gidebilsin diye borç vermeyi bile önerdim. - Spengler'lardan sonra Kathy Landis'i tekrar mı kullandın? Reddetti.
Avant sa grossesse suivante, je lui ai proposé un prêt pour qu'elle aille en désintox.
Kathy Landis'ten kapik alabildim mi sanıyorsunuz?
Ils ont exigé un remboursement. Je n'ai rien gagné avec Kathy Landis.
Ama Spengler'lar ve Kathy Landis'le ilintili hiçbir şey bulamadım.
M. Roth, j'ai passé tous vos documents en revue, et je n'ai rien trouvé concernant les Spengler et Kathy Landis.
Şu Sansone'ları bulalım ve Kathy Landis öldüğünde neredeymişler, öğrenelim.
Trouvons les Sansone, l'autre couple, pour apprendre où ils étaient quand Kathy Landis est morte.
Otopsi uzmanı, Landis'in rahminin ameliyatla alınmış olduğunu belirtmiş.
Le légiste dit qu'elle avait subi une hystérectomie. - Chef?
Katherine Landis'in cesedini nerede buldun?
Où avez-vous trouvé le corps de Katherine Landis?
Merhaba, Bayan Landis.
Bonjour, Madame Landis.
Katherine Landis.
Elle s'appelle Katherine Landis.
Güzel.
Katherine Landis.
Bayan Landis benden önceki kiracıymış.
- Quoi?
Yeni adresini de bildirmemiş.
Eh bien, cette madame Landis était locataire ici, avant moi, et n'a jamais donné sa nouvelle adresse.
- İkiniz de Bayan Landis'i en son ne zaman gördünüz veya konuştunuz?
Si on fréquente des revendeurs de drogue, des vauriens, on peut finir assassiné.
- Kathy Landis öldürüldü mü?
Quelqu'un a assassiné Kathy Landis?
- Ama düşük kiloyla ve kanında kokainle doğmuş kanımca. Kathy Landis çok güzel bir kız bebek verdi onlara.
Kathy leur a donné une jolie petite fille.