English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ L ] / Lapointe

Lapointe traduction Français

35 traduction parallèle
Claude Lapointe, Quebec Sağlık Bürosu.
Claude Lapointe, de Québec. En mission officielle.
Camelford'daki karakolda Kathy Draper Quebec Sağlık Bürosu'ndan Claude Lapointe ile görüştü.
Au commissariat de Camelford, Kathy Draper s'est entretenue avec le représentant du ministère.
Bir şehir, karmaşık bir makinadır, Bay Lapointe.
La ville est une machine complexe, M. Lapointe.
Bilmiyorum Bay Lapointe.
- Ouvre la bouche!
Ve Robert Lapointe'i dövmekten.
- Pour voir terrorisé les enfants de Tïmpelbach.
- Lapointe.
- Lapointe
- Lapointe, ayağı al!
- Lapointe, le trépied.
- Temiz bir görüş...
- Champ libre - lapointe, evans
İçeri girip, savcı Lapointe'ye Mark Vector ile ilgili konuşmak için Polis Memuru Farber'ın geldiğini söyler misiniz?
Pouvez-vous dire au procureur Lapointe que l'officier Farber veut lui parler de Mark Vector?
Pak kalenin çaprazında.
Le disque est repoussé vers Lapointe pour Concorde.
Kalenin çaprazından bir şut! Ve kaleci!
Tir de Lapointe, repoussé de la jambière!
- Evet, Jim Lapointe.
Oui, celle de Jim Lapointe.
Pekala bu Bay Lapointe'nin gittiği yerin adresi var mı?
Ce type, M. Lapointe, il vous a laissé une adresse?
Bobby Lapointe'ın şarkılarından biri gibi.
On dirait une chanson de Bobby Lapointe.
Ben Guy Lapointe.
Je suis Guy LaPointe.
Adım bu, Guy Lapointe ve 20 yıl Quebec Polisi'nde müfettiş olarak çalıştım.
C'est mon nom, Guy LaPointe. J'ai été pendant 20 ans inspecteur à la Sûreté du Québec.
Ya da o lanet çeneni bir saniyeliğine kapatıp Guy Lapointe'i dinleyebilirsin.
Ou alors, essayez de fermer votre museau une seconde pour écouter Guy LaPointe.
İyi günler dilerim efendim. Ben Guy Lapointe. Quebec Polisi.
Je suis Guy LaPointe, Sûreté du Québec.
Benim ne düşündüğümü biliyor musunuz Bay Lapointe?
Vous savez ce que je pense?
- Fotoğraftaki adam Rene Lapointe Fransız diplomat ve şu anki BM'nin mültecilerden sorumlu Yüksek Komiseri.
- Il s'agit de René Lapointe. Un diplomate français à l'ONU, haut-commissaire aux réfugiés.
GPS takip cihazını Lapointe'in limuzinine yerleştirdi.
Elle a placé le traceur GPS sous la limousine de Lapointe.
Bay Lapointe tembel, hatta yozlaşmış olabilir ama zaten bütün o gücü iyi adam olarak elde edemezsiniz.
Monsieur Lapointe est paresseux, voire corrompu, mais on n'obtient pas tout ce pouvoir en étant un gentil garçon.
BM Yüksek Komiseri Lapointe için de çalışıyor olabilirler.
Ou pour Lapointe, le haut-commissaire de l'ONU.
Omar'ı Amerika'ya sokmak istiyorum diye Lapointe neden beni öldürmek istesin ki?
Parce que j'aide Omar? Il faut parler à Omar. Il pourrait nous éclairer à ce sujet.
Ve orijinali de Lapointe'in ofisinde. Onu almalıyım.
Je vais chercher l'original dans le bureau de Lapointe.
Yozlaşmış Fransız dostun Lapointe hakkında Maria Martinez'i öldürmeye teşebbüsten yakalama emri çıkarttık.
Un mandat a déjà été émis contre votre ami Lapointe pour tentative de meurtre sur Maria Martinez.
Ve daha da kötüsü, sanırım Lapointe'in ofisine gidiyor.
Pire, elle se rend au bureau de Lapointe.
O mektup Lapointe'in ofisinde. Onu almam gerek. Bu çok saçma.
La lettre est dans son bureau et je dois la récupérer.
Takip edebileceğimiz uygun kanallar var. Davis Lapointe'le birlikte Omar'ı öldürmek için komplo kurdu. - Şimdi beni de öldürmek istiyorlar.
Davis a conspiré avec Lapointe pour faire éliminer Omar, ils veulent me tuer aussi.
Seni Lapointe'in ofisine kadar götürürüm.
Je vous conduis à son bureau.
NYPD, onu Lapointe cinayetinden dolayı tutukladı.
La police l'a arrêté pour le meurtre de Lapointe.
Zor bir zaman geçirdiğimi biliyorsun ve sonra bana El DeBarge * ve diğer ihtiyaçlardan bahsediyorsun?
Tu sais que je suis dans une mauvaise passe. Tu te Boby Lapointe ici pour me parler de tes besoins?
Lapointe Omar'ın ilticasını Irak Hükümeti'nden geldiğini iddia ettiği sahte bir mektuba dayanarak reddetti.
Quand j'ai parlé d'aide, je pensais à quelques appels. Lapointe a refusé l'asile à Omar sur la base d'un faux.
Lapointe ve Davis'in yakalanması için BM binasında kanıt bulmaya gitti.
- Où est-elle? - À l'ONU, pour dénoncer Lapointe.
Lapointe'i kimseye anlattın mı?
- Des gens savent pour Lapointe?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]