English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ L ] / Lucha

Lucha traduction Français

27 traduction parallèle
Büyük halamla yaşıyorum, Lucha Elena.
Je vis avec ma grand-tante, Lucha Elena.
Sonra Eugenia halayı, Lucha halaya bakması için çağırabilirim. Ve tekrar San Juan'a dönerim.
Avec l'argent, je fais venir ma tante Eugenia qui s'occupera de Lucha Elena et je rentre à San Juan.
Ben bir maskeli güreşçi olacağım.
Je serai un lutteur de lucha libre.
Lucha Libra nesillerdir ailemizin içinde.
Lucha Libre était dans notre famille pendant des générations.
Lucha sadece işiyle ilgilenirdi.
Lucha avait l'habitude de simplement faire son job.
Lucha'nın fanı olmak, Lakers'ın taraftarı olmak gibi bir şey.
Etre un fan de Lucha ce n'est pas comme être un fan des Lakers.
Tam seks yapmak üzereydim. Çılgın, Lucha seksi. Büyük ihtimalle benim kafamı uçuracak adamın kızıyla.
Je suis sur le point de coucher... coucher façon Lucha déjanté avec la fille de l'homme qui pourrait, et plus probablement qui va, juste m'arracher la tête.
Lucha yolu.
Ouais, la manière Lucha.
Ben hallederim.
Lucha Style. Je m'en charge.
Bu şirket herhangi bir insandan daha büyük. Sen de daha yeni Lucha davasını kazandın.
Ecoutez, ce cabinet est plus important qu'aucune autre personne, et vous venez de gagner l'affaire de Lucha.
Fuerte Lucha liginin yüzde 50'si size ait.
Vous êtes propriétaires à 50 % de la Fuerte Lucha League.
Aranızdaki bu kavga hiç iyi değil.
Tu sais, cette lucha entre vous 2, c'est pas bon.
Johnny, dur! - Gelsene güreşçi!
- Approche, lucha libre!
Lucha Nache neyin nesi?
C'est quoi, Lucha "Nache"?
Lucha VaVOOM?
Lucha VaVOOM?
- Bu 2 yıl önce yaptıkları "Açık Büfe Savaşları" isimli pek tutmamış bir skeç.
ça vient d'un sketch qu'ils ont fait il y a deux ans appelé "lucha libre brunch buffet".
- "Açık Büfe Savaşları" isimli skeçten.
Ça vient du sketch "lucha libre brunch buffet".
O halde dedektiflerin yatağının altında bulduğu savaşçı maskesini ve 38'lik silahı açıklamaya ne dersin?
Alors pourquoi n'expliquez vous pas comment des agents ont trouvé un revolver 0.38 et un masque lucha libre sous votre lit?
Lucha Kaboom'da DJ'lik yapacağım. Hepinize de yer ayırttım.
Je vais mixer à Lucha Kaboom et j'ai des billets pour tout le monde.
Lucha Kaboom'a mı gideceğim?
Je vais pouvoir aller à Lucha Kaboom?
Lucha Kaboom nedir?
C'est quoi, Lucha Kaboom?
- Lucha Kaboom'u unutabilirsin artık.
Tu peux mettre une croix sur Lucha Kaboom. - Quoi?
Lucha Kaboom'da bir maç arası gösterisine ne dersiniz?
Ça vous dirait d'aller danser entre deux matchs demain, au Lucha Kaboom?
Koç, Lucha Kaboom'a gideceğimiz için heyecanlıyız.
Coach, on est super contentes d'aller au Lucha Kaboom.
Buenos días ve Lucha Kaboom'a hoş geldiniz!
Buenos días et bienvenue à Lucha Kaboom!
Hanımlar ve beyler, Lucha Kaboom tarihine tanıklık ettiniz.
Mesdames, messieurs, vous venez de voir une page d'histoire de Lucha Kaboom.
Serbest güreş günahtır.
La lucha libre est un péché.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]