English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ L ] / Lutan

Lutan traduction Français

71 traduction parallèle
Ben Lutan.
Je me nomme Lutan.
Evet, Lutan. Bu onun uzmanlık alanı.
C'est son domaine d'expertise.
Benim görevim, Lutan.
Un instant, Lutan.
Lutan, gezegeninizdeki pek çok ilerlemeden ve onun... hepimizin saygı duyduğu eski bir Dünya medeniyetine olan benzerliğinin farkındayız.
Lutan, nous connaissons les immenses réalisations de votre planète, et sa similitude avec une ancienne civilisation terrienne admirable.
Bu gerçek bir insan değil Lutan.
Ce n'est pas une vraie personne, Lutan.
Öyle bir güç, bir görüntüden gelemez Lutan.
Une pareille force ne peut provenir d'une image, Lutan.
Biz iyi bir başlangıç yaptık Lutan.
La nôtre s'annonce bien.
Atılgan'dan Lutan'a ve Ligonian hükümetine.
Ici l'Enterprise, j'appelle Lutan et son gouvernement.
Ben Kaptan Picard, şu ana kadar... bir dost saydığım Lutan'a bir mesajım var.
Ici le Capt Picard avec un message pour Lutan. Jusqu'ici, nous n'avons eu que des relations amicales.
Lutan'ın durumunda ise, her nasılsa, başka gereksinimleri de hissettim.
En ce qui concerne Lutan, j'ai détecté d'autres exigences.
Ama Lutan'da, başka bir şey hissettim.
Mais avec Lutan, j'ai senti autre chose.
Tüm bir gün bekleyip, Lutan'dan hala bir haber alamadık.
Cela fait plus d'une journée que Lutan ne donne aucun signe de vie.
Lutan'ın hükümet bileşkesinin yerini bulduğumuza inanıyoruz.
Nous pensons avoir localisé le siège du gouvernement de Lutan.
Lutan'ın yapmış olduğu, bir zamanlar Amerikan kızılderililerinin... "darbe sayma" dediği şey.
Lutan a fait ce que les tribus indiennes de l'Ouest américain appelaient une bravade.
Bu şartlar altında da, Lutan kendisini bir kahraman sayıyor, sahip olduğumuz üstün bir güce karşı, elindeki her şeyi riske atıyor.
Lutan se considère comme héroïque. Il est décidé à tout risquer face à une puissance supérieure.
Bu Lutan'ın psikolojik profiline de uyuyor.
Et cela s'accorde bien avec la réalité profonde de Lutan.
- Lutan, ne istiyorsun?
- Eh bien, Lutan, que voulez-vous?
Lutan amaçladığı şeyi yaptı, gözüpek ve cesur olduğu için kabul gördü.
Lutan a atteint le but qu'il s'était fixé, et il faut que vous reconnaissiez son audace et sa bravoure.
Şimdi, Lutan, cesurca bir hareketle Yüzbaşı Yar'ı bizden aldın.
Alors, Lutan, vous avez courageusement enlevé le Lt Yar.
Lutan, açıkça bir yalancı ve düzenbaz.
Je n'ai aucune confiance en Lutan, il est hypocrite.
Ve aynı töre, Lutan'ın bunu çiğnemektense, ölümü yeğleyeceğini çok açık belirtiyor.
Et la coutume exige que Lutan soit mis à mort plutôt que de violer cette règle.
Lutan şanslı bir adam.
Lutan est un homme fortuné.
- Bu geceye kadar Lutan.
- A ce soir, Lutan.
Lutan'ın bileşkesini incelediğimizin daha farkına varılmadı.
Nous sondons les alentours du siège sans nous faire repérer.
Lutan'ın herkesin ortasında seni eşi olarak istediğini... ilan etmesi hakkında önceden bir bilgin var mıydı?
Saviez-vous que Lutan allait annoncer qu'il voulait vous voir devenir sa première?
Lutan...
Lutan est très... masculin.
İhtimaller çok yüksek. Lutan'ın eşini kolayca yenebilir.
Selon toute probabilité, elle vaincra aisément la femme de Lutan.
Lutan'dan bir açıklama istiyorum.
Je veux une explication de la part de Lutan.
Lutan, neden Yüzbaşı Yar'a bu kadar takmış durumdasın?
Lutan, pourquoi êtes-vous attiré par le Lt Yar?
Her şeye, Güvenlik Subayı'mı kaçırarak başlaman çok kötü oldu Lutan.
Il est regrettable que vous ayez enlevé mon chef de la sécurité.
Sen gerçekten akıllı bir adamsın Lutan.
Vous êtes très perspicace, Lutan.
Yüzbaşı Yar'ın onları Lutan'ın eşine karşı dövüşte kullanması açısından.
Le Lt Yar les utilisera lors d'un combat avec la femme de Lutan.
Yareena, bunu kabul etmemin Lutan'la bir ilgisi yok.
Yareena, je n'ai pas accepté à cause de Lutan.
Lutan seni birincisi olarak istiyor.
Il veut que vous soyez sa première.
Troi'nin de belirttiği gibi, ondan etkilendim, ama bu tamamen farklı.
Troi a souligné que Lutan m'attire, mais cela n'a rien à voir.
Lutan adına konuşuyorum.
Je parle pour Lutan.
Tam olarak neyi hileli buluyorsun Lutan?
J'avoue que je ne vois pas où est l'injustice, Lutan.
O öldü Lutan.
Et elle a été tuée.
Lutan, sana onun ölümünün, ve Dr Crusher'ın onu nasıl geri getirdiğinin kayıtlarını verebiliriz.
Lutan, nous pouvons vous fournir un rapport sur son décès, et sur la manière dont le Dr Crusher l'a ressuscitée.
Öldüğüm anda Lutan, eşleşme anlaşmamız da bitti.
A l'instant de ma mort, j'ai mis un terme à notre entente nuptiale.
Ben Lutan.
Salut, étranger.
Evet, Lutan. Bu onun uzmanlık alanı.
Puissance de générateur de fusion : moins 30 %.
Aşının bir örneği. Benim görevim, Lutan. Üzgünüm ama bunu...
Les boucliers déflecteurs faiblissent, capitaine.
Bu gerçek bir insan değil Lutan.
- Les Italiens, vert, blanc et rouge.
Ama Lutan'da, başka bir şey hissettim.
Quelqu'un lit tous les fichiers stockés dans nos ordinateurs.
Endişeliyim. Tüm bir gün bekleyip, Lutan'dan hala bir haber alamadık.
C'est le moment de prendre des décisions.
Lutan'ın hükümet bileşkesinin yerini bulduğumuza inanıyoruz.
Nous détruirons leur capacité à maintenir le champ de force. Frappons-les vite et frappons fort.
Lutan'ın yapmış olduğu, bir zamanlar Amerikan kızılderililerinin... "darbe sayma" dediği şey.
C'est le coeur serré que j'ai offert d'accepter les exigences imposées par les Ferengis.
Bu şartlar altında da, Lutan kendisini bir kahraman sayıyor, sahip olduğumuz üstün bir güce karşı, elindeki her şeyi riske atıyor.
Ordonnez la mise à feu. Nos boucliers n'ont plus que 63 secondes d'autonomie.
Biz iyi bir başlangıç yaptık Lutan.
Excellent, La Forge.
Ben Kaptan Picard, şu ana kadar... bir dost saydığım Lutan'a bir mesajım var.
Trois...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]