English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ L ] / Lvad

Lvad traduction Français

60 traduction parallèle
LVAD organ bozulmalarına engel olacak, sana verdiğimiz tıbbi ilaçların çoğunu kesebileceğiz, ve kalbine dinlenmesi için zaman verecek.
L'appareillage empêchera la détérioration des organes. Ça permettra d'arrêter les médicaments en soulageant le coeur qui en a bien besoin.
Fakat LVAD, tedavi olana kadar yaşama olasılığını artıracak...
L'appareillage a un meilleur taux de survie que les thérapies classiques et je pense...
Bir yerde bir hastanın kalbinin kendi kendine iyileştiğini ve LVAD'a gerek kalmadığını okumuştum.
J'ai lu que le coeur peut parfois se remodeler et se passer d'appareillage.
LVAD ameliyat komplikasyonu.
Une complication de la chirurgie cardiaque.
Taşınabilir LVAD için sırada mı? Şimdi, gördün mü?
Il est candidat pour l'appareillage cardiaque?
Bailey, LVAD aletini ona takmalarına izin vermeyecek, değil mi?
Bailey ne lui parle plus de l'appareillage?
LVAD hastaları bugünlerde bunları giyiyorlar.
À la pointe de la mode de l'appareillage cardiaque.
- LVAD pilin nerdeyse boşalmış.
- Ta batterie est presque vide.
Denny, LVAD'ın bir tedavi yolu olmadığını biliyordun.
Denny, vous saviez que l'appareillage n'était pas un remède.
LVAD'ın beni daha iyi yapacağını söylemiştiniz.
Vous disiez que ce truc m'aiderait à aller mieux.
LVAD'ın sana zaman kazandıracağını söyledim Ve kazandıracak.
J'ai dit qu'il vous donnerait plus de temps et il le fera.
LVAD'ın çalışmasını diğer tüm stajyerlerden daha iyi biliyorum.
Je connais son appareillage mieux que quiconque.
- LVAD'a bağlısın.
- Tu as ton appareillage.
Senin hastana LVAD takıldı.
Ton patient a un appareillage.
LVAD takılıyken mi? LVAD çalışmıyor mu?
L'appareillage fonctionne bien?
Bir noktada, o da bir kalp alacak. Ama Denny, LVAD ile idare ettiği sürece, ve listede ondan yukarda olan birisi varken, bu kalbi alamayacak. Tamam mı?
Il recevra sûrement un coeur, mais tant qu'il tolère l'appareillage, et qu'il y a quelqu'un avant lui sur la liste, il ne recevra pas ce coeur, d'accord?
LVAD karnına yerleştirildi ve kalbine bağlandı.
L'appareillage a été placé dans ton abdomen et il est relié à ton coeur.
Alarm verirsek onu acil ameliyata alıp LVAD'yi değiştirirler.
Ils voudront l'emmener au bloc pour remplacer son appareillage et il se stabilisera.
- LVAD kablolarını kesti.
- Elle a coupé l'appareillage!
LVAD cihazının kablosunu kesti.
Elle a coupé le tube d'appareillage.
LVAD cihazımın kablosunu kestim.
J'ai coupé mon propre tube d'appareillage.
Eğer personelden biri bir adayı, LVAD cihazından kasten ayırırsa ve listede üst sıraya çıkarmak için durumunu kötüleştirirse?
Si quelqu'un dans l'équipe avait délibérément coupé le tube d'appareillage d'un patient pour empirer sa condition et l'avancer sur la liste des donneurs...?
Yeni bir LVAD alması bir kaç saat sürer. O zamana kadar ölür.
Le temps qu'on lui mette un nouvel appareillage, il risque de mourir.
Ama pratikte? LVAD cihazını hastadan kimin aldıysa isimlerini öğrenmeyi bekliyorum. Ve bunun çok ağır sonuçları olacak.
Dans la pratique, la personne qui a privé le patient de l'appareillage, et je demande qu'on me donne son nom, devra subir de sévères conséquences.
LVAD kablosunu ben kestim.
J'ai coupé le fil de l'appareillage.
- Aslında, LVAD kablosunu ben kestim.
- C'est moi qui l'ai coupé.
LVAD kablosunun kesilmesiyle futbolun ne ilgisi var?
Qu'est-ce que le football a à voir avec l'appareillage?
LVAD kablosunu kimin kestiğini söyleyeceğim efendim, eğer siz...
Je vous dirai qui a coupé le fil de l'appareillage, si...
Eğer LVAD kablosunu ben kesmiş olsaydım, kestim demiyorum ama ben kesseydim o zaman hayır. Kendimi suçlu hissetmezdim.
Si j'ai coupé le fil de l'appareillage, je ne dis pas que je l'ai fait, mais si je l'ai fait... eh bien, non, je ne me sens pas coupable.
Ve hiç şüphesiz, LVAD kablosunu senin kesmediği biliyorum.
Et je suis certain que tu n'as pas coupé le fil de cet appareillage.
LVAD kablosunu ben kestim.
J'ai coupé le fil de son appareillage.
- Aslında, LVAD kablosunu ben kestim.
- C'est moi qui l'ai coupé. - Non.
Lvad'ın kablosunu kesti.
Elle a coupé le câble de son Ivad.
Lvad bozulduğu için kalbin sol karıncığının zayıfladığını söylüyorsunuz.
Vous nous dites que son ventricule gauche était affaibli du fait d'un dysfonctionnement de l'Ivad?
- Izzie, LVAD kablosunu kestin.
- Izzie, tu as coupé le fil de l'appareil.
Sorun ne? LVAD kablosunu bulamadın mı?
Qu'est-ce qu'il y a, t'as raté le câble de son Ivad?
Fonksiyonuna böyle devam ederse LVAD ya da başka bir makineye ihtiyacınız olmaz.
S'il continue à fonctionner ainsi, vous n'aurez pas besoin de DAVG ni d'autres machines.
LVAD'ı kesmem için seni ben ikna ettim ve seni öldürdüm.
Je t'ai convaincu de me laisser couper le DAVG, et je t'ai tué!
Yani annenizin zayıflamış kalbinin atmasını sürdürmesine yardım etmek için, "LVAD" cihazı taktık.
Donc pour aider le coeur fragile de votre mère à continuer de battre, nous avons implanté un dispositif "LVAD".
LVAD daha yerinde olmaz mıydı?
On ne devrait pas se servir d'un L-VAD?
LVAD geçici bir çözüm.
Un L-VAD est un pansement.
Eğer kıymetli LVAD'inizi takmış olsaydınız hasta asla gerçekleşmeyecek bir kalp naklini beklerken ölecekti.
Maintenant si tu avais mis ta chère L-VAD, il serait mort en attendant une transplantation cardiaque, ce qui ne serait jamais arrivé.
LVAD kablolarını kestiniz, yine de karşımdasınız.
Tu as coupé des cables d'appareillage cardiaque et pourtant tu es toujours la.
LVAD takılması gerekiyor.
Elle a besoin d'une assistance ventriculaire gauche. Mince.
Frankie'ye taktığımız LVAD kan akışını düzenledi sanırım.
L'assistance ventriculaire gauche de Frankie a une bonne circulation.
Kalp fonksiyonlarını düzenlemesi için LVAD takıldı.
J'ai mis une assistance ventriculaire pour aider ses fonctions cardiaques.
Frankie McNeil, 2 gün önce LVAD takıldı.
Frankie McNeil, 2 jours post op d'une assistance ventriculaire gauche.
LVAD takılmasına rağmen organ hasarını gideremedik.
Malgré l'assistance, on n'a pas pu inverser les dommages.
Dört-beş saat. LVAD takılı olduğu için biraz daha uzun sürebilir.
Quatre ou cinq heures, peut être un peu plus avec votre LVAD.
LVAD cihazı.
C'est un LVAD.
Ah, anladım. Endişelenme ama... Kalbimde LVAD cihazı takılı.
Je n'ai pas voulu t'inquiéter, mais j'ai une pompe dans le cœur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]