English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ M ] / Maelstrom

Maelstrom traduction Français

29 traduction parallèle
Sabrım taşıyor.
C'est un maelstrom.
Elshtreim Toplarını hazırlayın!
Canon Maelstrom, paré à tirer!
Büyük girdap.
Le maelstrom.
Bir kez daha bu gereksiz ve uygunsuz karmaşanın merkezinde tek bir kraliyet üyesi var gibi görünüyor.
Une fois de plus, ce maelstrom grotesque et indécent semble concerner un membre de la famille royale. Où est...
Maelstrom Kristali
Cristal maelstrom.
# Karmaşık duygular içerisindeyim #... diyebilirsiniz şu an.
Un maelstrom d'émotions... sur le camp.
Belki bana Maelstrom Sendikası'ndaki arkadaşlarının planlarını anlatırsın.
Dites-moi ce que vos amis de Maelstrom projettent.
Geçmişini araştırıyoruz efendim. Maelstrom'un onu nasıl kendi safhına çektiğini anlamaya çalışıyoruz.
On fouille son passé pour déterminer comment Maelstrom a pu le recruter.
- Şüphesiz ki Maelstrom'dan.
Agent dormant de Maelstrom.
Maelstrom'un ondan bir şeyler aldığı açık.
Maelstrom lui achète quelque chose.
Maelstrom ne planlıyor?
Que mijote Maelstrom?
Maelstrom'un yarın nereyi havaya uçuracağını öğrenmek lazım. Ben de maçı izleyecek bir bar bulmalıyım.
Tu dois découvrir où Maelstrom va faire péter le truc, et je dois trouver un pub où mater la finale.
Maelstrom seks kaçakçısıymış.
Maelstrom fait du trafic sexuel.
MAELSTROM YERLEŞKESİ SANTİAGO
SIÈGE DE MAELSTROM SANTIAGO
Ayrıca Trakyalı mızrağın, Maelstrom kristali, Karasakal'ın çakaralmazları...
Il y a aussi la fiole thrace, le cristal Maelstrom, le pistolet de Barbe Noire...
Artık tam bir girdap gibi, savaş, dünyanın tüm güç ve gururunu yutmaya başlamıştı.
Comme un affreux maelström de destruction, la guerre venait d'attirer en son centre la puissance et la fierté de la Terre.
Onu Horn Burnu'na, Norveç akıntılarına, cehenneme kadar, pes etmeden kovalayacağım.
Je la poursuivrai au-delà du cap Horn, autour du maelström de Norvège et des flammes de l'enfer avant de renoncer à elle.
Bir şekilde, Jake, Elliot adını verdiğimiz, dumanı tüten delilik çanağını idare edebiliyordu.
Jake arrivait à gérer le maelström de folie qu'était Elliot Reid.
Girdap!
Un maelström!
Bir koloninin, kardeş kolonileri paldır küldür savaş girdabına sokmasına müsaade edilemez.
On ne peut pas autoriser une colonie à se jeter avec les autres colonies tête baissée dans le maelström de la guerre.
Oradaki kargaşada, hayat kurtarabileceğimi sandım.
J'ai cru que je pourrais sauver des vies de ce maelström *.
Wil Wheaton benim eski dostum Nibia'nın Ayı dönüşünde,... ve Antares girdabı dönüşünde ve Azap Ateşinin dönüşünde yakalamıştım seni.
Wil Wheaton, mon vieil ami... "Je t'ai pourchassé jusqu'aux lunes de Nibie, autour d'Antares et de son maelström, à travers le feu et les ruines!"
Birkaç yılda bir, Mars bir toz girdabının altında kaybolur.
De temps en temps, Mars disparaît sous un maelström de poussière.
"Baltimore Patriot" ta fasikül hâlinde yayınlanacak olan nadide eseriniz "Korku Sitesi" ile okurlarınızın zevkini ölümsüzleştireceksiniz.
"Vous immortaliserez, pour le plaisir de vos lecteurs, " ce qui sera votre Descente dans le Maëlstrom. " Les épisodes de ce récit paraîtront dans le Baltimore Patriot.
Ve yarattığınız bu büyük kargaşayla başa çıkmak konusunda hiçbir fikrim olmadığından istifamın derhal yürürlüğe girmesini talep ediyorum.
Et ne sachant fichtre pas comment gérer votre maelström, je souhaite démissionner sur-le-champ.
Yoksa "Anafor" olacaktı ama bu daha akılda kalıcıydı.
C'était ça ou "maelström", mais ça faisait trop nordique.
Seni en karanlık gecenin en korkunç fırtınasının girdabında bile arardım.
Je te chercherais au milieu du maelström de la plus noire des tempêtes, dans la plus sombre des nuits.
Hedef Maelstrom 2'den.
le n ° 2 de Maelstrom.
Girdap tarafından çekilirken yok oluşunuzu seyretmek daha çok hoşuma gitse de size teslim olup hayatta kalma fırsatı tanıyorum.
Bien que j'aimerais vous regarder être consumé par le maelström devant vous, je vais vous offrir une chance de vous rendre, une opportunité de survivre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]