English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ M ] / Manor

Manor traduction Français

82 traduction parallèle
Greenfield Malikanesi'nden, değil mi?
Cela vient-il de Greenfield Manor?
Sanırım Westbridge'in Fairview Manor kadar iyi bir muhit olduğunu kabul edersin.
Ils sont charmants, et ils habitent Westbridge.
- Bay Ve Bayan Stanley Banks 24 Maple Drive, Fairview Manor.
Oui, modeste. J'ai très bien compris.
Sanırım Kyle malikanesinden haberler alacağız.
Je crois qu'il va y avoir du nouveau à Kyle Manor!
Sakin bir gezinti sırasında, milyoner Bruce Wayne ve koruması, Dick Grayson, gizli ve acil bir çağrı alarak Wayne Manor'a çağrıldılar.
Partis pour une paisible promenade, le millionnaire Bruce Wayne... et son protégé, Dick Grayson sont rappelés au Manoir de Wayne... à la suite d'un appel à l'aide urgent, mais anonyme.
Çok mantıksız. Gece yarısı Chilton Manor'a ulaşmak istiyorum.
Nous arriverions à Chilton Manor au milieu de la nuit.
Chilton Manor'da kimsenin telefona cevap vermemesini garip bulmuyor musun?
Ne trouves-tu pas bizarre qu'on ne réponde pas à Chilton Manor?
Chilton Manor.
Allô. Chilton Manor.
Cloak Manor'a hoş geldin. - Teşekkür ederim.
Soyez le bienvenue!
Traunitz Manor yaralandı. Lütfen hemen gelin!
lci le château de Traunitz.
-... malikanesine taşınacaksın.
- au Restview Manor indéfiniment.
- Ridling Thorpe Manor Darbyshire'den, Bay Hilton Cubitt'in ilk postayla gönderdiği ve ne olduğunu merak ettiği simgeler.
C'est ce que Monsieur Hilton Cubitt, du manoir Ridling Thorpe dans le Derbyshire, est très anxieux de savoir.
- Hep Darbyshire'de yaşadım, Matlock yakınında Ridling Thorpe Manor'da.
J'ai toujours vécu dans le Derbyshire, le manoir Ridling Thorpe, près de Matlock.
Ve hâlâ Ridling Thorpe Manor'da yaşıyor.
Elle vit toujours à Ridling Thorpe Manor.
Cragwitch Manor, Hampstead'de oturuyorum.
J'habite le château des Cragwitch.
Günaydın. lsland Manor Huzurevi.
Bonjour. Island Manor.
Wayne Malikanesi.
Wayne Manor.
Erkeklerle ilgisini tamamen kesti ve hafta sonlarında ya eve gitti ya da Pine Manor'daki kütüphanede takıldı.
Elle a arrêté de sortir avec des mecs... et a passé ses week-ends chez elle ou à la bibliothèque.
Newport, Rhode Adası İngiltere'nin en önemli arazilerinden the Breakers, Rosecliff, ve mükemmel Cherrywood Manor Marguerite Pewterschmidt'in saray mansiyonu.
Newport, Rhode Island, paradis des propriétés les plus sublimes de l'état. Les Breakers, les Rosecliff, et le délicieux manoir Cherrywood, la propriété de Marguerite Pewterschmidt.
Manor'da kahvaltı servisi her an bitebilir.
Dépêchons-nous, ou on ne nous servira pas.
Brecourt, Manor'daki Alman kuvvetlerini yok ettikleri için verilen madalyalar. Bronz Yıldızlar :
Après la destruction des canons de Brécourt, des médailles ont été remises.
Woodstock lnternational ve Manor House arasındaki maçta çok kritik bir noktadayız.
Le match entre l'école Woodstock International Manor House se trouve à un point très intéressant... 5 courses et une balle...
Manor House'un 1 vuruşta 5 tura ihtiyacı var... Rohan başarabilecek mi?
Il ne manque que 5 courses à Manor House dans une balle...
Manor House Rohan'ın başaracağından emin!
Manor House est sûr que Rohan emportera une victoire!
Onlar şov kızıydı. Saat onbir buçukta, "Beverly Manners Oteli" ne kayıt yaptırmışsınız.
Vers 23 h 30, vous avez pris une suite au Beverly Manor.
Cold Creek Manor.
Cold Creek Manor.
Cold Creek Manor'un tarihçesini araştırıyorum ve... bana orası hakkında bir şeyler anlatabileceğinizi umuyordum.
Et j'étudie l'histoire de Cold Creek Manor. Et j'espérais que vous pourriez m'en parler un peu..
Cold Creek Manor'dan.
A Cold Creek Manor.
O Cold Creek Manor'ın sahibi.
Il a acheté Cold Creek Manor.
Seni çocuklarının birinden kurtarıp Stitch Manor'da benimle birlikte yaşamasına izin vereceğim.
Je vais vous délester de l'un de vos enfants... et l'emmener vivre avec moi au Manoir du corbeau.
Ve sonuncusu Oley Maynor.
Et le dernier est Oley Manor.
- Royal Manor Huzurevi.
Ouais. Maison de Retraite Royal Manor.
- Sunset Köşkünü seviyorsan oradan kovulmamalıydın.
- À Sunset Manor... Si tu aimes tant Sunset Manor, tu n'aurais pas dû t'en faire chasser.
Sunset Köşkündeki ibneler kadar kötüsün.
T'es aussi ringard que ces connards à Sunset Manor. - Que s'est-il passé là-bas?
- Sanırım Sunset Köşkünü pek sevmedim. - Frank.
Je vois que vous n'aimiez pas Sunset Manor.
Şimdi, bunların çoğu zanlının Sunrise Manor'daki evine yakın yerde.
La plupart étaient autours de la maison qu'il possède à Sunrise Manor.
Yarın Mildridge Manor Balo Salonunda yemek ve şarap tadımı var.
Demain, on goûte les plats et les vins dans la salle de bal du Mildred Manor.
Biz bu yüzden buradayız, Greenhill Manor'da sevdikleriniz için en yüksek kaliteli bakımı sunmak için kendimizi adıyoruz.
Aussi, au Manoir Greenhill... nous sommes engagés à offrir la meilleure qualité de soins... à vos êtres chers.
Adı Green Hill Manor.
- Ça s'appelle le Manoir Green Hill.
Meerkat Manor.
Les suricates. Le Clan des suricates.
Abbey Mount - Bodley Manor Devam et Kate!
Allez, Kate!
Yenilenen ve standartları yükseltilen Windsail Malikânesi.. ... size henüz sahip olmadığınız duygular yaşatacak.
Entièrement rénové et amélioré, le Windsail Manor vous donne accès à des sensations que vous ne soupçonnez même pas.
Nekadar heyecanlısın, Magic Manor'a gidiyoruz diye.
Tu es excité à l'idée d'aller au Manoir Magique, ce soir.
Kardeşimin Magic Manor'daki yıldönümü için.
Mon frère fête son anniversaire au Manoir Magique.
Kaleye giden yolun kenarında bulduk bir çeşit mahlukat kafasını kesmiş.
Nous l'avons trouvée sur la route de Manor. Un monstre lui a coupé la tête.
Meerkat Manor'ın son bölümünde, Komandolar adlı bir rakip grup Bıyıklılar'ın bölgesine büyük akınlar yapıyordu.
À notre dernière visite au Pays des Suricates, un clan rival, les Commandos, faisait de larges percées sur le territoire des Moustachus.
Simon, Meerkat Manor başladı. Benimle izlesene.
C'est Au Pays des Suricates, viens!
Bu akşam Meerkat Manor'ı izleyeceğiz.
On regarde les Suricates ce soir.
"Binbaşı ve Bayan George Spelvin."
MAJOR ET MME GEORGE SPELVIN FAIRFIELD MANOR - BRIDGEFIELD, CONN.
- Ridling Thorpe Manor'a mı gidiyoruz, efendim?
Ridling Thorpe Manor, messieurs?
Ne?
Quoi? Cold Creek Manor ( 2003 ) - CD2 - 23.976fps

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]