English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ M ] / Media

Media traduction Français

614 traduction parallèle
SDI Media Group
SDI Media Group
SDI Media Group [TURKISH]
[FRENCH]
Altyazılar : SDI Media Group
ACHETEZ DES BONS DU TRÉSOR
Altyazılar : SDI Media Group
Sous-titrage :
[TURKISH]
SDl Media Group ( FRENCH )
Çeviri : radiostar
Sous-titrage : SDI Media Group [FRENCH]
Bu filmin yapımında, yardım ve işbirliğini esirgemeyen Amerikan Donanmasına teşekkürlerimizi sunarız.
SDI Media Group [FRENCH] Pour la Marine des Etats-Unis, pour son aide et sa coopération... qui ont rendu ce film possible, tous nos remerciements.
Altazilar : SDI Media Group [TURKISH]
Sous-titres :
Altyazılar :
Adapté par : SDI Media Group [FRENCH]
Altyazılar :
Sous-titrage : SDI Media Group
Altyazilar : SDI Media Group
Sous-titrage :
Altyazılar :
Sous-titrage : SDl Media Group
Boyalı basının ekmeğine yağ.
Des moutons pour les media.
[TURKISH]
SDI Media Group [FRENCH]
Altazilar :
Sous-titrage : SDI Media Group
Benim vereceğim cevap konusunda herkesin kendi teorisi olacak ve bunu sizden daha iyi kim medyayı kullanarak paraya çevirebilir ki?
Tout le monde va vouloir posséder sa propre théorie quant à la réponse à laquelle je finirai par aboutir et qui pourrait tirer profit d'un tel marché pour les media mieux que vous?
Subtitles by Kırmızıtırtıl
Sous-titrage : SDI Media Group
herkese karşı çArŞı
Sous-titrage : SDI Media Group
Karşınızda Media-Break.
Voici Media-Break.
SDI Media Group [TURKISH]
[French]
SDI Media Group
Adaptation :
SDI Media Group
Sous-titrage : SDI Media Group
TURKISH
SDI Media Group [FRENCH]
MediaBreak'tesiniz. Bize 3 dakika verin, size dünyayı verelim.
Avec Media Break, faites le tour du monde en trois minutes.
Evet, MediaBreak'teki adam burnunu karıştırıyordu.
Ouais. Je viens de voir le type de Media Break se curer le nez. OK.
Sanmıyorum. Basına ve özellikle de sana söyleyeceğim bir tek şey var Potty.
Il y a une chose que je voudrais dire aux media et à vous en particulier, Potty.
Sid Media Zone da, onların kendi kayıtlarını aldı.
C'est l'enregistrement de Sid à la boîte hier soir.
SDl Media Group
SDI Media Group
- O bir vizyon adamı, bu orta yolu inşa eden bir artist
Un visionnaire, un artiste qui a contribué à l'émergence d'un nouveau média.
T.Volkan CENGEN ( il _ padrino )
SDl Media Group [FRENCH]
Meslek, reklam ajansında medyadan sorumlu müdür yardımcısı.
Profession : vice-président d'une agence de publicité chargé des média.
Altyazılar : SDI Media Group
Sous-titres :
İtiraz edince, kızıyorlar
On te nourrit à coup de média C'est l'ère électrique
JnRMnT e-mail : admin @ filmstop.net
Sous-titrage : SDl Media Group
Şu Super Bowl'un videosunu vermek için basını çağırır mısınız?
Demandez au service média d'envoyer la cassette du Superbowl.
Altyazılar :
Sous titres : SDI Media Group
Medyayı kullanmak istemiyor musunuz?
Pas de média?
Altyazilar :
Adapté par : SDI Media Group
- MediaBreak'i izliyorum.
- Je regarde Media Break.
Rakunlar harekâtlarına ara verince halk hemen Yeni Şehir kazalarını unuttu, ve medya da hikâyeyi boş verdi.
Pendant que les Tanuki se reposaient de leurs opérations, l'opinion publique oubliait rapidement les incidents du chantier, et les média abandonnaient le sujet.
Medyadan hoşlanmaz mısın?
On appelle ça les média.
Kanımda dolaşan bir kurdu tercih ederim.
T'aimes pas les média? Un vers dans de la merde m'attire plus qu'eux.
Jack. Bu işi istiyor musun?
Tu peux pas dire non aux média.
Medya, havaya benzer. Tek farkı insan yapımı olmasıdır.
Les média, c'est comme le temps, un temps fait par les hommes.
Halkın! Medyanın!
Au public, aux média.
Medyayı etkileyerek zihinlerimizi kontrol altına alıyorlar.
Par les média, ils contrôlent nos esprits.
Basın seni bir canavara çevirdi çünkü gerçeği önemsemiyorlar.
Les média te tournent en ridicule parce qu'ils se fichent de la vérité.
Artık fotoğrafik bir görüntü ortamı olmaktan çıktı.
Ce n'est plus un média de photographe, mais celui d'un peintre.
Ennio Lombardi'yi her zaman hatırlayacağız. Bu programın önceki sunucusu olan büyük profesyonel harika bir dost ve mükemmel medyum dramatik bir şekilde ortadan kaybolmuştu.
Nous garderons toujours le souvenir d'Ennio Lombardi, ancien directeur du programme, un grand professionnel, un bon ami, et surtout un grand maître des média disparu dans des circonstances dramatiques.
Ve sen de sıkı bir medya sansürü sağlamalısın.
Silence média absolu.
Ne dersi?
Un cours de quoi? De média supérieur?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]