Medina traduction Français
342 traduction parallèle
- Bay Medina'yı görmek istiyorum.
- Je désire voir Don Medina.
- Üzgünüm. Bay Medina şu an ziyaretçi kabul etmiyor.
Don Medina ne reçoit pas de visiteurs.
- Ona açıkça izah ettim... - Siz bayan Medina mısınız?
- Vous êtes Dona Medina?
İsmim, Catherine Medina. Memnun oldum, hanımefendi.
Je suis Catherine Medina.
Dinleniyor mu demiştiniz, Bayan Medina? Pardon, anlamadım?
- ll se reposait?
Elizabeth benim kız kardeşimdi, Bay Medina.
- Elizabeth était ma sœur, Don Medina.
Hayır, o benim babam, Sebastian Medina. Sebastian Medina, evet.
Non, c'est mon père, Sebastian Medina.
Üzgünüm Bay Medina, ama sözleriniz benim için yeterli değil.
- Votre parole n'est pas suffisante.
Sebastian Medina. Engizisyonun en kötü şöhretli, en acımasız işkencecilerinden biri...
Sebastian Medina, l'un des plus infâmes inquisiteurs...
Soruma cevap vermediniz, Bay Medina.
Vous ne m'avez pas répondu, Don Medina.
Ona inanmak isterim, Bayan Medina ama gerçek şu ki, bunda çok zorlanıyorum.
J'aimerais le croire, Dona Medina, mais cela m'est difficile.
Deneyeceğim, Bayan Medina.
J'essaierai, Dona Medina.
Neymiş o, Bayan Medina?
Que quoi, Dona Medina?
Bay Medina'nın korku ve şüphelerinin, tamamen yersiz olduğuna, emin olduğunuzu söyleyebilir misiniz?
Êtes-vous sûr que la crainte de Don Medina est injustifiée?
Eğer Elizabeth Medina, bu şatonun koridorlarında yürüyorsa o kendisi değil, olsa olsa ruhudur.
Si Elizabeth erre dans les couloirs de ce château, c'est son esprit, pas elle.
Eğer ağabeyinizle beraber gitmek isterseniz, ben ona göz kulak olurum, Bayan Medina. Teşekkür ederim.
Je m'en occupe, allez rejoindre votre frère.
Söylemek istediğiniz bir şey yok mu, Bay Medina?
N'avez-vous rien à dire, Don Medina?
O kişi de, Bay Medina'dır.
- Cette personne est Don Medina. - Quoi?
- Bay Medina'dan özür dilemeye.
- M'excuser auprès de Don Medina.
Bay Medina! İşte oradasın, Bartholomew!
Te voilà, Bartolome.
Bay Medina, ben Francis Barnard'ım.
- Don Medina, je suis Francis Barnard.
Bay Medina... o beni sandı ki...
Don Medina croyait que j'étais...
Onu görürseniz atının Chuy Medina'da olduğunu söyleyin!
Si tu le vois, dis-lui que Chuy Medina a pris son cheval!
- Chuy Medina'yı tanımıyorsun.
Tu ne connais pas Chuy Medina!
Bir daha Ojo Prieto'da veya herhangi bir yerde Chuy Medina'dan kaçmayı aklından geçirdiğin zaman.
Quand ça te prendra encore de plaquer Chuy Medina à Ojo Prieto... ou ailleurs.
Şöyle söyleyeyim Bay Medina.
Je peux vous dire une chose, M. Medina.
Medina'lar nesiller boyunca Cocatlan'ı elleriyle savundu.
De nombreuses générations de Medina ont défendu Cocatlan.
Medina ailesinden dolayı artık bayım bunları alıp Cocatlan'a geri getiren bizleriz.
Maintenant, grâce aux Medina, c'est nous qui volons et ramenons notre butin à Cocatlan.
Chuy Medina'ya söyleyeceklerim var.
J'ai un message pour Chuy Medina.
Akrebinin zehrinin de Medina soyunun kanı gibi zayıf olduğunu söyledi.
Il a dit que le poison de vos scorpions est faible comme le sang des Medina.
Bir Medina daima sözünü tutar.
Un Medina tient toujours parole.
Ama Chuy Medina'nın kadınını hiç kimse kaçıramaz.
Mais aucun homme n'enlève une femme à Chuy Medina!
Şöyle yapacağız Medina.
Rien à faire, Medina.
Al senin olsun Medina.
Il est à vous, Medina!
Lola Medina.
Lola Medina...
Lola Medina, aylar önce tazminat verilerek işten çıkarıldı.
Lola Medina a été remerciée il y a plusieurs mois.
Ben emindim Bayan Lola Medina.
Moi si, Mlle Lola Medina.
Claudio Medina...
Claudio Medina,
Pazartesi günü marinada açılışa çıkıyoruz.
On commence lundi ) Medina Puis on va à Babylone
Pekala, Medina, haydi, yakala onu.
Allez, Medina. On se le fait. Descends-le.
- Haydi Medina. Haydi.
- Allez, Medina, allez.
Maggie de Medina olabilir, senin cesur yardımcın ve sende Mars'ın etrafı kırıp geçiren şeytan robotu, Bartron olursun.
Maggie sera Mageena, ton acolyte insolent. Et toi, tu es Bartron, le robot maléfique et fou venant de Mars.
Break out the Funky Cold Medina. ( Tone Loc'un bir şarkısında alıntıdır )
Envoyez la musique.
Ben Max Medina.
Je suis Max Medina.
- Sizi de görmek güzel Bay Medina.
- Moi aussi, M. Medina.
- Bay Medina.
- M. Medina.
Bay Medina, Sookie ile tanışın, Otelde şeftir.
M. Medina, voici Sookie, le chef de l'auberge.
- Sookie, Bay Medina.
- Sookie, M. Medina.
Medine'de uyuşturucu fabrikası işlettiğini biliyor muydun?
Il avait une fabrique de drogue dans la Médina.
Medine'de ki Hans'ın eski ilaç fabrikasında.
Dans l'ancienne fabrique de drogue de Hans, dans la Médina.
- Ben Max Medina.
- Je m'appelle Max Medina.